救世的韩文
音标:[ jiùshì ] 发音:
"救世"的汉语解释用"救世"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 세상을 구원하다.
- "救世主" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 구세주. =[救主]
- "救世军" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 구세군. [기독교의 일파]
- "救" 韩文翻译 : (1)[동사] 구하다. 구제하다. 건져내다. 구조하다.抢救;급히 구조하다营救;구조하다 =搭救挽救;구제하다. 만회하다他跳进急流, 把孩子救了出来;그는 급류에 뛰어들어 아이를 구출하였다(2)[동사] (재난이나 위험 따위로부터 벗어나도록) 돕다. 도와주다. 원조하다.救兵;활용단어참조救急;활용단어참조(3)[명사] 도움. 구제. 구원.求救于人;남에게 도움을 구하다(4)[동사] 막다. 제지하다. 저지하다.救火;활용단어참조
- "敏黠" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 재빠르고 교할하다.
- "敏锐" 韩文翻译 : [형용사] (감각이) 예민하다. (눈빛이) 날카롭다.神经敏锐;신경이 예민하다敏锐的观察;예민한 관찰目光敏锐;눈빛이 날카롭다听觉敏锐;청각이 예민하다嗅xiù觉敏锐;후각이 예민하다敏锐的政治眼光;날카로운 정치적 안목
- "救世主 (达文西)" 韩文翻译 : 살바토르 문디 (레오나르도 다 빈치)
- "敏迷龙属" 韩文翻译 : 민미
- "救世主站" 韩文翻译 : 스파스카야 역
- "敏达天皇" 韩文翻译 : 비다쓰 천황
- "救世传說" 韩文翻译 : 녹스 (비디오 게임)
例句与用法
- 그들은 즉은 자의 부활과 천사와 내세의 상벌을 믿었고(행23:8),
他们认为,此外,在存在的精神和天使,复活,以及未来的救世主。 - 그들은 자비를 구했고, (이소 자들)은 그들을 구하기로 동의했다.
他自己慈悲,救世救人,免於災难。 - 하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리안에 이르기를 원하신다.
人欲自救並普救一切世间,皆应修此救世之行。 - Chapter 14 우리가 어떻게 세상을 구원할 수 있는가
第1014章 说不定还能拯救世界 - 누군가를 "세상을 구하기"위해 권하는 것은 권한을 부여하지 않습니다.
建议某人将要“拯救世界不是赋权。 - 그리고 유대인들 가운데 예수를 믿는 사람들이 늘어나고 있습니다.
这时,在犹太教中又增加了关于救世主的信仰。 - 김우정 선교사는 결코 선교사가 된다고 생각해본 적이 없었다.
其实,唐小山从没想过要当救世主。 - 미국의 아이젠하워 대통령이 오래된 편지 한 장을 공개했다.
美国救世主席耶伦发了一封公开信 - 하지만 문제는 ‘이번에도 중국이 세계를 구할 수 있을까’이다.
这次,终于轮到中国“拯救世界。 - [빌 게이츠와의 인터뷰] 인터넷이 세상을 구하지는 않을 거에요.
比尔盖茨称互联网不能拯救世界