改称的韩文
发音:
"改称"的汉语解释用"改称"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 개칭하다. 고쳐 부르다.
- "改相" 韩文翻译 : [동사]【문어】 모양을 바꾸다. 변장(變裝)하다.
- "改瘦" 韩文翻译 : [동사] (지나치게 큰 것을) 줄이다.请改瘦一点儿!;조금 줄여 주십시오!
- "改窜" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (문장을) 개찬하다. 고쳐 쓰다.
- "改用" 韩文翻译 : [동사] 고쳐 쓰다.改用今名;지금 이름으로 고쳐 쓰다
- "改章" 韩文翻译 : [동사]【문어】 규칙을 고치다[개정하다].
- "改版" 韩文翻译 : 〈인쇄〉(1)[명사][동사] 개정(하다).(2)[명사] 개정판.
- "改笔" 韩文翻译 : [동사]【문어】 논지(論旨)를 바꾸다.
- "改点" 韩文翻译 : [동사] (자동차·비행기·화물선 따위의 운행 시간이나 출근, 퇴근 시간 따위를) 고치다. 변경하다.
- "改约" 韩文翻译 : [동사] 약정(約定)을 고치다.
例句与用法
- 2006년 11월 1일 KBS N 스포츠로 변경 개국
2006年11月1日,改称KBS N SPORTS。 - 가사를 받은 이후 "그는 나에게 느낌이 있는가를 물었으며
之后,他们改称我为「创会顾问」。 - 그 후도 항공회사가 공로를 확대하고 1964년에 ‘센다이 공항’이라고 개칭했습니다.
之后,航空公司不断扩展航道,於1964年改称 “仙台机场。 - “Linux라고 이름을 바꾸려던 사람들이 그렇게 했던 것입니다.
那些将系统改称为“Linux的人本不该那么做。 - 2002년 2월 2일 KBS SKY 스포츠로 종료
2002年2月2日,改称KBS SKY SPORTS。 - 2002년 2월 27일 KBS 코리아로 변경 유지
2002年2月27日,改称KBS KOREA。 - 2006년 11월 1일 KBS N 스포츠로 변경
2006年11月1日,改称KBS N SPORTS。 - 그 후도 항공회사가 공로를 확대하고 1964년에 ‘센다이 공항’이라고 개칭했습니다.
之後,航空公司不断扩展航道,于1964年改称“仙台机场。 - 2002년 2월 27일 (구) KBS 코리아로 변경
2002年2月27日,改称KBS KOREA。 - 그렇기 때문에 그들은 사람들이 자신을 "검색엔진"이 아니라 "포털"이라고 부르기를 원했습니다.
这也是为什么,当时的这些“搜索引擎公司,试图引导人们改称它们为“门户(portals),而不是“搜索引擎(search engines)。