收殓的韩文
音标:[ shōuliàn, shōulian ] 发音:
"收殓"的汉语解释用"收殓"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 입관(入棺)하다. =[收敛(7)] [殓尸]
- "收歇" 韩文翻译 : [동사](1)멎다. 멈추다.喧闹的人声渐渐收歇了;떠들썩거리던 소리가 점차 뜸해졌다(2)【방언】 휴업하다.工厂收歇;공장이 휴업하다
- "收款" 韩文翻译 : (1)[동사] 돈[대금]을 받다.收款处;납부소. 출납처收款人;수취인 ↔[寄jì款](2)(shōukuǎn) [명사] 대금.
- "收汛" 韩文翻译 : [명사]【문어】 썰물. 간조(干潮).
- "收检" 韩文翻译 : [동사] 받아서[정리하여] 점검하다.她将交来的东西收检以后, 一一登记;그녀는 가져온 물건을 점검한 후 하나하나 등록하였다
- "收汤" 韩文翻译 : [동사] (음식을) 졸이다.做这菜要收汤;이 요리를 만들려면, (다 되기 전에 불을 세게 하여) 국물을 졸여야 한다
- "收梢" 韩文翻译 : [동사] 끝장을 내다. 결말이 나다.事情闹得收不了梢;일이 수습할 수 없게 되었다
- "收没" 韩文翻译 : [동사] (재산 따위를) 몰수하다.
- "收档" 韩文翻译 : [동사] 일을 끝내(버리)다.
- "收治" 韩文翻译 : [동사](1)(환자를) 받아서 치료하다.(2)【문어】 체포하여 벌을 주다[치죄하다].(3)수용하여 관리하다.
例句与用法
- 그가 죽으면 묻을 작은 기와 무덤까지 지어놓았습니다.
用一只小棺材将他收殓埋葬了。 - 그들을 위해 슬퍼해 줄 사람도, 그들을 거두거나 묻어 줄 사람도 없을 것이다.
沒有人哀悼他们,也沒有人收殓埋葬他们。 - 마약반 5인방 (류승룡, 진선규, 이하늬, 이동휘, 공명)을 연기한 배우들과 모두 첫 작업이다.
每逢初一、十五日,常施米赈济贫民,施棺木收殓枯骨等。 - [같은 말] 삼종 기도(천주 성자의 강생(降生)과 성모 마리아를 공경하는 뜻으로, 날마다 아침ㆍ낮ㆍ저녁에 종을 세 번 칠 때마다 드리는 기도).
在後者的叙述中,耶稣死亡当日,玛利亚为其收殓,怀抱他,悼念他,三日之後,耶稣复活。 - 5 또 내가 너와 네 강들의 모든 물고기를 광야에 던져 버려두리니 네가 빈 들판에 떨어질 것이요, 아무도 너를 함께 데려가거나 거두지 아니하리라.
5 我必把你和你河中所有的鱼,都丟在旷野;你必倒在田间,无人收殓,无人埋葬。