收拢的韩文
发音:
"收拢"的汉语解释用"收拢"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)흩어진 것을 한데 모으다. (벼리 등을) 죄다. (그물을) 걷다.
把撒开的网收拢来;
펼쳐진 그물을 잡아당기다
(2)매수하여 사로잡다. 농락하다.
收拢人心;
인심을 매수하여 사로잡다
- "收拍" 韩文翻译 : [동사] (라켓을 사용하는) 탁구·배드민턴·테니스 등의 시합이 끝나다.
- "收押" 韩文翻译 : [동사] 가두다. 구금하다. 구류하다. =[拘留] [收系xì]
- "收拾" 韩文翻译 : [동사](1)거두다. 치우다. 정돈하다. 수습하다. 정리하다.收拾残局;파국을 수습하다收拾工具;도구를 정돈하다收拾屋子;방을 정리하다(2)고치다. 손질하다. 수리[수선]하다.收拾房子;집을 수리하다收拾皮鞋;구두를 수선하다(3)【구어】 벌을 주다. 혼내 주다.我总得收拾他;나는 아무래도 그를 혼내 줘야겠다收拾坏蛋;망나니를 혼내주다 =[整治(2)] ∥→[拾掇](4)【구어】 없애다. 죽이다. 해치우다.把敌人全部收拾了;적을 전멸시켰다(5)준비하다. 꾸리다.收拾行李;짐을 꾸리다(6)돌보다.妈妈收拾孩子睡下;어머니는 아이를 돌봐서 잠들게 했다(7)【사천방언】 꾸미다. 장식하다.他很爱收拾;그녀는 꾸미기를 좋아한다
- "收报员" 韩文翻译 : 전신 기사
- "收捉" 韩文翻译 : ☞[收作zuò]
- "收报人" 韩文翻译 : 수납자
- "收捐" 韩文翻译 : [동사](1)옛날, 세금을 징수하다. =[收税](2)기부금을 받다.
- "收报" 韩文翻译 : [동사] 전보를 수신하다[받다].收报机;전보 수신기
- "收据" 韩文翻译 : [명사] 영수증. 인수증. 수취증.开收据;영수증을 떼다 =[收单] [收票] [收条(儿)(1)] →[收执(2)] [票据(2)]
例句与用法
- 식민지 지배에 저항하여 민족의 해방을 쟁취하라
打开以争取群众,收拢以应付敌人。 - 솔로몬이 죽은 후 그는 귀국하여 북이스라엘의 초대 왕이 되기도 하였다.
高迎祥死后,他收拢残部继为闯王。 - 또 모든 의(衣)와 상(裳)은 사(邪)라는 개념의 재단방법을 사용하지 않고, 그 연폭'幅'을 단(褍)이라 풀이한다.
世事万象,均在其中,无须刻意参透,便会将尘世所有,在这一抹清幽中慢慢收拢。 - 그것은 각 재료의 개성이 사라진 것이 아니라 ‘활동운(活動運)’에 이어서 새로운 영양엑기스가 탄생한(化) 것이다.
世事万象,均在其中,无须刻意参透,便会将尘世所有,在这一抹清幽中慢慢收拢。 - 인생의 최종 목표를 하나로 정리하여 집중적으로 노력할 수 있는 사람이 되는 것이 중요하다.
把人生的最终目标收拢为一,做个集中精力奋斗的人是很重要的。 - 또 모든 의(衣)와 상(裳)은 사(邪)라는 개념의 재단방법을 사용하지 않고, 그 연폭 '幅'을 단(褍)이라 풀이한다.
世事万象,均在其中,无须刻意参透,便会将尘世所有,在这一抹清幽中慢慢收拢。 - 사람마다 결점(缺點)이 없는 사람이 없고, 또 결점을 은폐(隱蔽) 할 수 있는 장점(長點)이 역시 있는 법이다.
世事万象,均在其中,无须刻意参透,便会将尘世所有,在这一抹清幽中慢慢收拢。 - 지금의 한국의 여성은 평소 한 옷을 입지 않고, 그러므로 쌍발을 모아서 함께 앉아서 마치므로마저 스쳐 .
现在的韩国女性平时不穿韩服,所以只要把双腿收拢在一起坐下就可以了。 - 지금의 한국의 여성은 평소 한 옷을 입지 않고, 그러므로 쌍발을 모아서 함께 앉아서 마치므로마저 스쳐 .
现在的韩国女性平时不穿韩服,所以只要把双腿收拢在一起坐下就可以了。 - 모든 대중은 해제일에 상관치 말고 다시금 발심(發心)하여 오로지 생사해탈(生死解脫)의 이 일을 해결하는데 일편단심으로 정진(精進)에 정진을 거듭할지어다.
世事万象,均在其中,无须刻意参透,便会将尘世所有,在这一抹清幽中慢慢收拢。
- 更多例句: 1 2