查电话号码 繁體版 English Indonesia한국어Việt
登录 注册

操作系统小作品的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 운영 체제에 관한 토막글
  • "磁盘操作系统" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 도스(DO ━S) .
  • "作品" 韩文翻译 :    [명사](1)작품.(2)방법. 수법. 방식.
  • "操作" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 조작(하다). (손으로) 다루다.用机器操作;기계로 조작하다操作程序图;작업 과정표. 진행 도표操作性能;조작 성능. 실용성(도)结构简单, 操作方便;구조는 간단, 조작은 편리操作系统;(컴퓨터의) 오퍼레이팅 시스템操作人员;오퍼레이터操作率;조업률. 가동률(2)[동사] 일하다.家事都由母亲操作;집안일은 모두 어머님이 하신다(3)[동사]【대만방언】 (금융·주식시장을) 조작하다.
  • "系统" 韩文翻译 :    (1)[명사] 계통. 체계. 시스템(system).组织系统;조직 체계灌溉系统;관개 체계工业系统;공업 계통系统化;ⓐ 계통화. 체계화 ⓑ 체계화하다. 계통을 세우다系统性;계통성. 체계성 →[体tǐ系](2)[형용사] 계통적이다. 체계적이다.系统地学习;체계적으로 학습하다(3)[명사] 시리즈(series). 연속. 한 조(組). 일파(一派).发行奥运会系统的第四集特种邮票;올림픽 시리즈의 제4집 특종 우표를 발행하다尼克松系统;닉슨(Nixon) 일파(4)[명사] 조직. 체제.民防系统;민방위 조직防御系统;방어 체제
  • "操作规程" 韩文翻译 :    [명사] 조작 규정[규칙].技术操作规程;기술 조작 규정安全操作规程;안전 조작 규정
  • "操作软件" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 운영 소프트웨어.
  • "同系统" 韩文翻译 :    [명사] 같은 계통.
  • "子系统" 韩文翻译 :    [명사] (시스템 공학의) 서브 시스템(subsys- tem). =[次级系统] [辅助系统]
  • "分时系统" 韩文翻译 :    [명사](1)(컴퓨터의) 시분할(時分割) 체계.(2)〈전자〉 몇 개의 단말기를 동시에 이용할 수 있는 계산서의 입·출력 설비[시스템].
  • "双机系统" 韩文翻译 :    [명사] (컴퓨터의) 듀얼 시스템(dual system).
  • "双重系统" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 듀플렉스 시스템(duplex system).
  • "呼吸系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 호흡기 계통.
  • "循环系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 순환 계통. →[体tǐ循环] [肺fèi循环]
  • "有系统地" 韩文翻译 :    체계적으로.有系统地进行研究;체계적으로 연구를 하다
  • "消化系统" 韩文翻译 :    [명사] 소화 계통.
  • "灰色系统" 韩文翻译 :    [명사] 회색 시스템. [1982년 중국 화중공학원(華中工學院)의 유취룡(劉聚龍)이 창안한, 일부분이 분명하고 일부분이 분명하지 못한 정보 시스템을 일컬음]
  • "生态系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 생태계(ecosystem).
  • "神经系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 신경 계통. =[神经系]
  • "系统工程" 韩文翻译 :    [명사] 시스템 공학. 조직 공학.
  • "使用记录系统" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 활용 등재 시스템(utilization loggers system).
  • "第一信号系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 제1신호계(第一信號系). →[第二信号系统]
  • "第二信号系统" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 제2신호계(第二信號系).
  • "联机同步生产系统" 韩文翻译 :    [명사] 인플랜트 시스템(in-plant system). [상품의 포장 또는 충전(充塡)까지를 공장 안에서 자동적으로 행하는 일관 처리 시스템]
  • "操作系统安全" 韩文翻译 :    운영 체제 보안
  • "操作系统历史" 韩文翻译 :    운영 체제의 역사
  • "操作系统技术" 韩文翻译 :    운영 체제 기술

其他语种

操作系统小作品的韩文翻译,操作系统小作品韩文怎么说,怎么用韩语翻译操作系统小作品,操作系统小作品的韩文意思,操作系統小作品的韓文操作系统小作品 meaning in Korean操作系統小作品的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。