搋的韩文
音标:[ chuāi; chǐ ] 发音:
"搋"的汉语解释用"搋"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(손으로 힘껏) 이기다. 비비다. 문지르다.
搋面;
활용단어참조
这衣服没洗干净, 再搋两下;
이 옷은 깨끗하게 세탁이 안됐으니, 다시 두세 번 문질러라
(2)(손·물건 따위를) 주머니 따위에 넣다. 의복으로 감싸다.
把钱搋起来;
돈을 호주머니에 넣다
(3)숨기다.
怀里搋着什么?
품속에 무엇을 숨겼느냐? ∥=[揣chuāi]
(4)(변기 청소기로) 하수도나 화장실의 막힌 곳을 뚫다.
大便池堵住了, 你去搋搋;
대변통이 막혔으니 네가 가서 좀 뚫어라
- "搊扶" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】 부축하다.昨日我和爹搊扶着娘进来;어제 나는 아버지와 함께 어머니를 부축하여 들어왔다 =[搀chān扶]
- "搊弹词" 韩文翻译 : [명사] 추탄사. [탄사(彈詞)의 옛 이름. 그 체(體)는 금(金)나라 때 사람인 동해원(董解元)의 서상 추탄사(西廂搊彈詞)에서 시작됨]
- "搋和" 韩文翻译 : [동사] 반죽하다.
- "搊弹家" 韩文翻译 : [명사] 추탄가. [당(唐)나라 때의, 악기를 타며 노래하는 것을 배운 궁녀]
- "搋坏" 韩文翻译 : [동사] 나쁜 생각을 품다. =[揣坏]
- "搊 1" 韩文翻译 : ━A) [동사]【문어】 (악기를) 타다. 켜다.搊筝;쟁을 타다 ━B) [동사]【방언】(1)부축하다.(2)뒤집히게 하다. 뒤집다.把箱子搊过来;상자를 뒤집다 搊 2 [형용사]【초기백화】(1)영리하다.(2)말쑥하다. 아름답다.
- "搋子" 韩文翻译 : [명사] 하수도나 화장실을 소통시키는 도구.
- "搅闹" 韩文翻译 : [동사] 소란을 피우(면서 떠들어대)다.
- "搋起来" 韩文翻译 : 【북방어】(1)품속에 넣다.(2)【전용】 생각을 가슴 속에 감추다.
例句与用法
- 6:27 사람이 불을 품에 품고야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며
6:27 人若怀裡搋火、衣服岂能不烧呢。 - [잠]6:27 사람이 불을 품에 품고서야 어찌 그의 옷이 타지 아니하겠으며
6:27 人若怀裡搋火、衣服岂能不烧呢。 - 6 : 27 사람이 불을 품에 품고야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며
6:27 人若怀裡搋火、衣服岂能不烧呢。 - 하나님께서는 이스라엘을 창조하셨고 그들을 애굽에서 구원하시어 자기 백성을 삼으심으로써 스스로 그들의 아비가 되셨습니다.
祂不但创造以色列,並且保抱 (to carry) 、怀搋 (to bear) 及拯救 (to save) 以色列。 - 27 사람이 자기 품에 불을 품고 자기 옷이 타지 않게 할 수 있겠느냐? 28 사람이 뜨거운 숯을 밟고 자기 발이 타지 않게 할 수 있겠느냐? 29 자기 이웃의 아내에게로 들어가는 자도 그와 같으리라.
人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?28人若在火炭上走,腳岂能不烫呢?亲近邻舍之妻的,也是如此。 - 27 사람이 자기 품에 불을 품고 자기 옷이 타지 않게 할 수 있겠느냐? 28 사람이 뜨거운 숯을 밟고 자기 발이 타지 않게 할 수 있겠느냐? 29 자기 이웃의 아내에게로 들어가는 자도 그와 같으리라.
27人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?28人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?29亲近邻舍之妻的,也是如此,凡挨近她的,不免受罚。
其他语种
- 搋的泰文
- 搋的英语:动词 1.(以手用力压和揉) rub; knead 短语和例子
- 搋的法语:malaxer viander pétrir
- 搋的日语:搋chuāi こねる.こね合わす.もむ. 搋面/小麦粉をこねる. 把衣服洗了又搋,搋了又洗/着物を洗ってはもみ,もんでは洗う.
- 搋的俄语:pinyin:chuāi; chǐ гл. 1) chuāi прятать (напр. в карман) 2) chuāi мять; разминать; месить 3) chǐ р...
- 搋的印尼文:mengadoni;
- 搋什么意思:chuāi ㄔㄨㄞˉ 1)用手掌压、揉,使搀入的东西和匀:~面。 2)〔~子〕疏通下水道的工具,用木柄插入橡皮碗制成。
搋子