捏酸的韩文
发音:
"捏酸"的汉语解释用"捏酸"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 잘난 체하다. 뽐내다.
- "捏酸假醋" 韩文翻译 : 【성어】 젠체하다. 거드름 피우다. 점잔빼다.你吃不吃呢, 干什么这么捏酸假醋的?먹을 거야 안 먹을 거야, 어째서 이렇게 점잔만 빼느냐? →[装模作样]
- "捏造" 韩文翻译 : [동사] 날조하다.捏造谣言;요언을 날조하다捏造罪名;죄명을 날조하다纯属捏造;순전히 날조한 것이다 =[涅造] [捏做]
- "捏贴" 韩文翻译 : [형용사] 조용하고 편안하다.
- "捏词妄控" 韩文翻译 : 무고(誣告)하다.
- "捏陷" 韩文翻译 : [동사] 남을 무고(誣告)하여 함정에 빠뜨리다.
- "捏词告人" 韩文翻译 : 무고(誣告)하다.
- "捏骨缝儿" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 산후 12일째 되는 날에 친정에서 돼지고기나 양고기를 넣은 만두를 만들어 와 산모에게 먹이던 풍습.
- "捏词" 韩文翻译 : [동사] 말을 날조하다. 무고하다.他完全是捏词诬告;그는 완전히 거짓말로 무고하였다
- "捐" 韩文翻译 : (1)[동사] 버리다. 바치다. 포기하다. 희생하다.捐弃;활용단어참조捐生;활용단어참조为国捐躯;나라를 위해 몸을 바치다(2)[동사] 헌납하다. 부조하다. 기부(寄附)하다.捐献;활용단어참조捐款;활용단어참조募捐;모금하다捐一月工资;한 달분의 월급을 기부하다(3)[명사] 세금.房捐;가옥세(家屋稅)车捐;차량세上捐;세금을 내다(4)[동사] 옛날, 돈으로 관직을 사다.
其他语种
- 捏酸什么意思:故作斯文。 ▶ 《红楼梦》第一一七回: “ 妙玉 这个东西是最讨人嫌的!他一日家捏酸, 见了 宝玉 , 就眉开眼笑了!”