抹脸的韩文
音标:[ mòliǎn ] 发音:
"抹脸"的汉语解释用"抹脸"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)【구어】 갑자기 표정을 바꾸다. 얼굴빛을 바로잡다. 정색(正色)하다. 굳은 표정을 하다.
抹不下脸来;
(상대방의 체면 때문에) 심하게 대하지 못하다
(2)얼굴을 닦다[문지르다].
- "抹脖子" 韩文翻译 : 칼로 목을 자르다. [주로 자살을 뜻함] =[【문어】 刎颈] →[砍头]
- "抹胸" 韩文翻译 : [명사]【문어】 배두렁이. 어린아이의 배만 가리는 작은 두렁이. =[兜dōu肚]
- "抹腻" 韩文翻译 : [형용사](1)깔끔하다. 세련되다. 맵시 있다.(2)알맞다. 편리하다.
- "抹粉" 韩文翻译 : [동사](1)분을 바르다.抹粉画眉;분을 바르고 눈썹을 그리다. 【비유】 화장하다 →[搽chá粉] [扑pū粉(3)](2)【비유】 미화하다. 덮어 숨기다. 숨기다.
- "抹茶" 韩文翻译 : 말차
- "抹稀泥" 韩文翻译 : 【속어】(1)(일을) 건성으로 하다. 대충대충 하다.要是是非分明, 就不能抹稀泥;만약 시비가 분명하다면 어물쩡 넘어갈 수는 없다(2)부드러운 말로 달래다.
- "抹药" 韩文翻译 : [동사] 약을 바르다.
- "抹煞" 韩文翻译 : ☞[抹杀]
- "抹角(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)모퉁이를 돌다. (길을) 빙빙 돌아가다.(2)(말 따위를) 에두르다.
例句与用法
- Rule 4 -얼굴을 두드리는 것, 백가지 화장품보다 중요합니다
4、洗脸比涂抹脸霜更重要。 - Rule 4 -얼굴을 두드리는 것, 백가지 화장품보다 중요합니다
4、洗脸比涂抹脸霜更重要。 - Rule 4 -얼굴을 두드리는 것, 백가지 화장품보다 중요합니다
4、洗脸比涂抹脸霜更重要。