查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

抵不上的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (수가 모자라) 막아 내지 못하다. 감당할 수 없다.
  • "抵不了" 韩文翻译 :    (1)도저히 당해낼 수 없다.(2)소용없다.对于他, 你的劝告抵不了什么?그에 대한 당신의 충고가 무슨 소용이 되겠습니까?
  • "抵不住" 韩文翻译 :    (1)저항할 수 없다. 버틸 수 없다. 억누를 수 없다.(2)필적(匹敵)할 수 없다.
  • "…不上" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
  • "…不上来" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
  • "上不上" 韩文翻译 :    끼울[붙일] 수가 없다. 맞출[설치할] 수가 없다. 끼워지지[맞추어지지] 않다.这张玻璃大一点儿上不上;이 유리는 좀 커서 끼워 넣을 수 없다这窗户怎么上不上啊?이 창문은 어째서 맞지 않지?
  • "不上算" 韩文翻译 :    밑지다. 수지가 맞지 않다. 손해 보다.他太精明了, 决不肯作不上算的事;그는 약아빠져서 손해 보는 일은 결코 하려고 들지 않는다 =[不合算]
  • "买不上" 韩文翻译 :    (살 사람이 많아서·물건 파는 곳까지 갈 수가 없어서·제 시간에 맞추지 못하여) 살 수가 없다.要买的人太多, 买不上;사려고 하는 사람이 너무 많아서 살 수 없다
  • "使不上" 韩文翻译 :    쓸 수 없다. 사용할 수 없다. 쓸 방법이 없다. 할 수 없다.想尽方法却都使不上;온갖 방법을 다 강구하였으나 쓸 수가 없다 =[使不了(2)] ↔[使得上]
  • "供不上" 韩文翻译 :    공급이 달리다. 미처 공급하지 못하다.一个人做饭, 供不上大家吃;혼자서 밥을 지어서는 여러 사람의 식사에 대기가 힘들다供不上卖mài;물건이 달려 팔 수가 없다 ↔[供得上] →[供不应求]
  • "凑不上" 韩文翻译 :    (1)(필요한 수까지) 모을 수 없다.这个款子, 凭他的力量并不是凑不上的额数;이 돈은 그의 역량으로 보아 결코 모을 수 없는 액수는 아니다(2)잘 어울리지 않다. 꼭 맞지 않다.其余音Quei的偏僻字样, 更加凑不上了;그 외의 Quei라고 소리 나는 그다지 쓰지 않는 문자는 더욱 어울리지 않는다 《鲁迅·阿Q正传》 →[…不上]
  • "卖不上" 韩文翻译 :    (예상했던 가격으로) 팔리지 않다.这种货卖不上那么些钱;이런 물건은 그러한 가격으로 팔리지 않는다 ↔[卖得上]
  • "取不上" 韩文翻译 :    (입학시험·자격시험 등에서) 합격하지 못하다. 낙제하다. 채용되지 못하다.他今年考大学, 恐怕取不上;그는 금년에 대학 시험을 치는데 아마 합격하지 못할 것이다 ↔[取(得)上]
  • "叫不上" 韩文翻译 :    (몰라서) 이름을 말할[부를] 수 없다.小零件也叫不上名称;작은 부품도 뭐라고 하는지 이름을 알 수가 없다
  • "吃不上" 韩文翻译 :    (가난하거나 시간이 맞지 않아) 먹을 수 없다. 먹고 살 수가 없다.快走吧, 再晚了就吃不上饭了;빨리 가자, 더 늦으면 밥을 먹을 수 없다他穷得吃不上;그는 가난해서 먹고 살 수가 없다
  • "够不上" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 이르지 못하다.够不上资格;자격이 못되다 ↔[够得上]
  • "挨不上" 韩文翻译 :    (1)닿지 않다.两头儿挨不上不能粘合;양쪽이 닿지 않아서 붙일 수 없다(2)관계없다.这个跟那个都是挨不上的事;이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다
  • "接不上" 韩文翻译 :    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.电话打了半天, 可老接不上;전화를 한참 동안 걸었지만 언제나 연결되지 않는다(2)계속 댈 수가 없다.本钱接不上;본전이 떨어졌다(3)계속되지 않다. 이어지지 않다.哭得接不上气;숨이 넘어가도록 몹시 울다
  • "搭不上" 韩文翻译 :    (1)시간이 늦어서 (기차 따위를) 타지 못하다.搭不上船chuán;늦어서 배를 못 타다(2)말참견을 못하다.搭不上嘴zuǐ;말참견을 못 하다
  • "撵不上" 韩文翻译 :    쫓아갈 수 없다. 따라갈 수 없다.
  • "攀不上" 韩文翻译 :    (1)신분이 높은 사람과 가까이 할 수가 없다.(2)기어오를 수 없다.
  • "数不上" 韩文翻译 :    ☞[数不着zháo]
  • "比不上" 韩文翻译 :    비교할 수 없다. 보다 못하다.无论如何也比不上他;아무리 해도 그보다는 못하다 =[比不及]
  • "犯不上" 韩文翻译 :    …할 만한 가치가 없다. …할 필요는 없다. …할 만한 것이 못되다.你不讲交情, 我也犯不上再客气;네가 인정을 무시하면 나도 더 이상 사양할 필요는 없을 것이다 =[犯不着] [为wéi不着] ↔[犯得上]
  • "等不上" 韩文翻译 :    ☞[等不到]
  • "抵(押)借票" 韩文翻译 :    [명사] 저당 차용증. =[抵借票]
  • "抵" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)고이다. 차단하다. 떠받치다.用棍子把门抵住, 别让风刮开;막대기로 문을 받쳐 바람에 열리지 않도록 해라他用手抵着下巴颏儿;그는 손으로 턱을 괴고 있다(2)저항하다. 막다. 버티다. 견디다.(3)(손해 따위를) 벌충하다. 보상(補償)하다. 배상하다. 변상하다. 갚다. 물다.抵命;활용단어참조(4)저당 잡히다.用房屋做抵;가옥을 저당 잡히다(5)균형을 맞추다. 균형이 맞다. 균형을 이루다. 상쇄하다[되다].收支相抵;수입과 지출이 균형을 이루다(6)상당하다. 필적하다. 맞먹다.干活他一个能抵我们两个;일을 하는 데에 그 혼자서 능히 우리 두 사람과 맞먹는다(7)소용되다. 쓸모 있다.(8)내던지다. ━B) [동사]【문어】(1)도착하다. 이르다. 다다르다.抵家;집에 도착하다平安抵京;평안히 북경에 도착하다(2)(뿔로) 받다. 부딪치다. 거스르다. ━C) [명사] ‘七字法’의 하나.

例句与用法

  • 473 모든 것은 끝이 없읍니다.
    第374话 一切都抵不上一个真相
用"抵不上"造句  
抵不上的韩文翻译,抵不上韩文怎么说,怎么用韩语翻译抵不上,抵不上的韩文意思,抵不上的韓文抵不上 meaning in Korean抵不上的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。