承建的韩文
音标:[ chéngjiàn ] 发音:
"承建"的汉语解释用"承建"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 건조(建造)를 청부 맡다.
这条油管将由一家埃āi及公司承建;
이 송유관은 이집트의 모 회사가 그 건조를 청부 맡게 된다
- "承应 (1652–1655)" 韩文翻译 : 조오 (1652 ~ 1655)
- "承应" 韩文翻译 : [동사] 승낙하다. 응낙하다.主任承应了他们的要求;주임은 그들의 요구를 승낙하였다 =[应承]
- "承当" 韩文翻译 : [동사](1)(책임)지다.这事我可承当不起;이 일은 정말 내가 책임질 수 없다 =[呈头](2)【방언】 승낙하다.借车的事, 我已承当了人家;차 빌려 주는 일은 이미 그에게 승낙했다
- "承平 (日本)" 韩文翻译 : 조헤이
- "承德" 韩文翻译 : 청더시
- "承平 (北魏)" 韩文翻译 : 승평 (북위)
- "承德 (1097–1099)" 韩文翻译 : 조토쿠 (1097 ~ 1099)
- "承平 (931–938)" 韩文翻译 : 조헤이 (931 ~ 938)
- "承德 (日本)" 韩文翻译 : 조토쿠 (1097년)
例句与用法
- 중국철건이 시공하는 모스크바 지하철 프로젝트 건설이 순조롭게 추진되고 있다.
中国公司承建的莫斯科地铁项目建设正顺利推进。 - 중국 기업이 건설한 스리랑카 남부 ...
由中国企业承建的斯里兰卡南? - Well-Connected Alliance는 뉴질랜드에서 가장 규모가 크고 복잡한 도로 프로젝트를 맡고 있습니다.
Well-Connected Alliance 承建新西兰规模最大且最复杂的公路项目。 - Well-Connected Alliance는 뉴질랜드에서 가장 규모가 크고 복잡한 도로 프로젝트를 맡고 있습니다.
Well-Connected Alliance 承建新西兰规模最大且最复杂的公路项目。 - 1/ Apave 그룹(프랑스 공화국)은 전부 공사의 품질을 감찰하고 프로젝트를 관리하는 입찰자이다.
1/ Apave集团 (法国公和国)是管理预案承建商, 监视全工程质量. - 우리는 협력업체가 꾸준히 향상하기를 기대합니다.
我们期望承建商能以合作态度 - 이날 쿠바는 5년째 쿠바에 수감 중이던 미국개발원조청(USAID) 계약직원 앨런 그로스를 석방했습니다.
宾客名单亦包括於古巴在囚5年的美国承建商格罗斯(Alan Gross)。 - 중국중차가 개발한 2층 고속렬차
中国二冶承建的一高速公路正式通车
- 更多例句: 1 2