承的韩文
音标:[ chéng; zhěng; zèng ] 发音:
"承"的汉语解释用"承"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (무게 따위를) 받다. (아래에서) 받다.
以盆承雨;
대야로 빗물을 받다
那木桥承得住这样重的卡车吗?
저 나무다리가 이렇게 무거운 트럭을 견딜 수 있는가?
承尘;
활용단어참조
(2)[동사] (명령 따위를) 받다. 받들다.
承命办理;
명령을 받고 처리하다
(3)[동사] 맡다. 담당하다.
责任由我承当;
책임을 내가 진다
这个工程由一家公司承做;
이 공사는 한 회사가 맡아 한다
(4)…을 받다[입다].
承赠书籍, 谢谢;
책을 주셔서 고맙습니다
昨承热情招待, 不胜感激;
어제 정성 어린 대접을 받아서 감격을 억누를 수가 없습니다
(5)[동사] 계속하다. 잇다.
继jì承;
계승하다
承上启qǐ下;
활용단어참조
承前文而言;
앞글을 이어서 말하다
(6)[동사] 승인하다. 인정하다.
承认;
활용단어참조
招zhāo承;
자백하다
(7)(Chéng) [명사] 성(姓).
- "找齐" 韩文翻译 : [동사](1)고저(高低)나 장단(長短)을 고르게 하다. 가지런하게 하다.篱笆编成了, 顶上还要找齐;울타리는 다 엮었는데, 꼭대기를 좀 더 고르게 해야겠다(2)보충하다. 보완하다.今儿先给你一部分, 差多少明儿找齐;오늘 우선 일부분을 주고, 모자라는 것은 내일 보충해 주겠다
- "找麻烦" 韩文翻译 : (1)(스스로) 골칫거리를 만들다.(2)귀찮게 하다. 폐를 끼치다.对不起, 给你们找麻烦了;미안합니다, 여러분들을 귀찮게 해 드렸군요不要给人家找麻烦;사람들에게 폐를 끼치지 마라
- "承上启下" 韩文翻译 : 【성어】(1)앞의 문장을 받아서 뒷 문장을 잇다.(2)상부(기관)의 지시를 받아 그것을 하부(기관)에 전달하여 관철시키다. =[承上起下]
- "找零儿" 韩文翻译 : [동사]【북방어】 거스름돈을 주다. 찾다.
- "承上文" 韩文翻译 : 윗글을 잇다. =[承接上文]
- "找门路" 韩文翻译 : 연줄을[연고를] 찾다.
- "承上起下" 韩文翻译 : ☞[承上启下]
- "找门儿亲事" 韩文翻译 : ☞[找婆家]
- "承久" 韩文翻译 : 조큐 (1219년)
例句与用法
- 그걸 인정하고 받아들이는 일 그게 어른이 되는 거래.
」承认这个,接受这个,就是成熟。 - 당신 자신의 성장하는 모습에 대해 인정해 주질 못했습니다...
只是还不愿意承认自己的长大... - 그러나 그는 유럽의 다른 국가가 책임을 져야한다고 강조했다.
但他强调,在欧洲其他国家必须承担责任。 - 또한 그들에게 다시 한 번 약속의 말씀을 주셨다:
就让我们再次坚定曾经许下的承诺: - [스포츠Q(큐) 민기홍 기자] “대한체육회에 강력한 경고와 제재를 가해달라.
)丽派别,申教诫,议赏罚,承陵庙祀事。 - 아이들이 8차선 도로 건너다 사고 나면 누구 책임입니까?
8小区道闸伤车伤人时有发生 该由谁来承担责任? - [설교] 오른편에 있는 자들, 아버지께 복 받을 자들
陈震承(图右)与父亲陈宗世。 - 프랑코는 후계자로 현 국왕의 부왕인 후안 카를로스를 지명한다.
佛朗哥指定王室继承人胡安•卡洛斯为接班人。 - 온 일을 말하며 “무슨 말씀인지 알 수가 없다.
承祜老实的說:「不知道该說什么?」 - 벌써 모두 다 잊은거니 우리 함께 했던 약속들
你忘了吧所有的厮守承诺
其他语种
- 承的泰文
- 承的英语:Ⅰ动词 1.(托着; 接着) bear; hold; carry 短语和例子
- 承的法语:动 1.supporter;tenir;porter le poids de 2.entreprendre;s'engager à faire qch~做各式家具pressentir pour fabriquer toutes sortes de meubles 3.être redevable à qn de qch~您过奖.c'est trop de compliments./vous me ...
- 承的日语:(1)支える.受けとめる. 以盆pén承雨/たらいで雨水を受ける. 等同于(请查阅)承尘chén. 那木桥承得住这样重的卡车kǎchē吗?/その木橋はこんな重いトラックに耐えられるだろうか. (2)引き受ける.担当する.請け負う. 等同于(请查阅)承包. 承印/印刷を引き受ける. 承制棉衣miányī/綿入れの服の仕立てお引き受けします. 这个活儿由他们承做/この仕事は彼らが請け負った. (3)〈...
- 承的俄语:[chéng] 1) подпирать (снизу) 2) брать (подряд и т.п.); принимать (напр., заказ на что-либо) 承制中西服装 [chéngzhì zhōngxī fúzhuāng] — брать заказы на пошив одежды китайского и западного образца 3) ...
- 承什么意思:chéng ㄔㄥˊ 1)在下面接受,托着:~重。~受。 2)担当,应允:~担。~当。~包。~做。~认。 3)受到,蒙受:~蒙。~恩(蒙受恩泽)。 4)继续,接联:继~。~平(指社会比较持久安定的局面)。~前启后。 5)顺从,迎合:奉~。~颜候色(顺着别人颜色办事)。 6)姓。 ·参考词汇: bear hold undertake ·参考词汇: 启
禀承 仰承 相承 ...