扳回的韩文
发音:
用"扳回"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 만회하다.
下半场长春队连续扳回两球, 结果二比二;
후반전에 들어와 장춘팀이 연속 2점을 만회하여 결과는 2대 2가 되었다
- "扳和" 韩文翻译 : [동사] (가까스로) 비기다.
- "扳动" 韩文翻译 : [동사] (아래로, 안으로) 잡아당기다. 젖히다.扳动扳闸儿;전철기를 젖히다扳动枪机;방아쇠를 당기다
- "扳头" 韩文翻译 : ☞[扳子]
- "扳倒" 韩文翻译 : [동사](1)끌어 당겨 넘어뜨리다[쓰러뜨리다]. 거꾸러뜨리다.为了破除迷信把庙里的神像都扳倒了;미신을 타파하기 위하여 묘(廟)의 신상을 모두 쓰러뜨렸다(2)(적을) 타도하다. 거꾸러뜨리다. 해치우다.扳倒对手;상대방을 거꾸러뜨리다
- "扳头(儿)" 韩文翻译 : [명사] 손잡이. 자루. 쥐는 곳.
- "扳不倒儿" 韩文翻译 : [명사]【구어】 오뚝이. =[不倒翁]
- "扳子" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 스패너(spanner). 렌치(wrench).活扳子;멍키 스패너(monkey spanner) =活huó动羊角士巴拿死sǐ扳子;고정 스패너 =呆dāi扳子套tào筒扳子;복스(box) 스패너管guǎn扳子;파이프 렌치(pipe wrench)单dān头扳子;판 스패너 =单端扳子双头扳子;양구(兩口) 스패너 =[扳钳] [扳手(1)] [扳头] [搬钳] [搬手] [搬子] [令lìng取] [取qǔ子] [史shǐ巴拿] [士shì巴拿]
- "扳?" 韩文翻译 : ☞[扳机(1)]扳 1 [동사](1)(고정된 것을) 움직이다. (아래로, 안으로) 잡아당기다. 당겨 넘어뜨리다. 당겨 붙이다. (손가락 따위를) 꼽다. 틀다. 젖히다.扳倒;활용단어참조扳树枝;나뭇가지를 잡아당기다扳着指头算;손가락을 꼽으며 셈하다留神扳倒了茶碗;찻잔을 넘어뜨리지 않도록 조심해라把铁轨往左扳;레일(rail)을 왼쪽으로 당겨 붙이다扳扳闸;전철기를 젖히다 =扳道岔(2)(잃었던 것을) 되찾다. 만회하다. 되돌리다.他的病扳过来了;그의 병이 회복되었다(3)말다툼을 하다.他们俩又扳上来了;그들 두 사람은 또 말다툼을 시작했다 扳 2 ‘攀’과 통용.
- "扳差头" 韩文翻译 : [동사]【남방어】 흠집을 찾다. 결함을 들추다. =[【방언】 扳错头]
例句与用法
- 이미 천국을 맛봤는데 굳이 이전으로 돌아가고자 하는 사람이 있을까.
他能否不负众望,扳回一城呢?令人期待的首次胜利! - 한겨울엔 패딩, 코트안에 이너로 입기도 좋겠죠!
柯洁5月27日有望扳回一城 Winter coming, put on your coat! - 10507 마침내 이 물건이 도착했네요.
510507、终于扳回来! - 수요일에 열리는 Windows 10의 Microsoft 이정표를 통해이 연료를 추가 할 수 있습니까?
Windows10 周三发布 微软是否能扳回一局 - - 돈을 잃고 나서, 당신은 가능한 빨리 잃은 돈을 되찾기 위해 반드시 게임을 다시 해야겠다는 생각이 듭니까?
输钱之後您是否认为您必须重新再来以便尽快地扳回损失?