战平的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 무승부.
- "战幕" 韩文翻译 : [명사] 전투의 서막.战幕拉开, 客队派了六名主力上场;막을 열자 원정팀이 6명의 주력 대원을 출전시켰다
- "战局" 韩文翻译 : [명사] 전국. 전세(戰勢).
- "战役" 韩文翻译 : [명사](1)〈군사〉 전역. [일정한 전략 목적을 실현하기 위해, 통일된 작전 계획에 의해 일정한 방향과 시간 내에 행하는 전투]淮海战役;회해 전역第一次战役;제1차 전역. 1단계 작전(2)【비유】 목표. 임무.
- "战天斗地" 韩文翻译 : 【성어】 자연과 투쟁하다.
- "战役列表" 韩文翻译 : 전투 목록
- "战备" 韩文翻译 : [명사] 전비. 전쟁 준비.加强战备;전쟁 준비를 강화하다战备粮;전쟁 준비 식량战备状态;전쟁 준비 상태. 임전 태세
- "战志" 韩文翻译 : [명사] 투지. 전의.战志坚强;투지가 강하다
- "战士帮合唱团" 韩文翻译 : 매노워
- "战悚" 韩文翻译 : [동사]【문어】 전율하다. 두려워하다.
例句与用法
- 나는 왜 대약진운동 11편을 연재하지 않고 있는가
为什么我了11对战平台 不知道 - 느바 선수중에 사대 안맞거나 줜나 꼴보기싫었던 선수 누구있음? [11]
才能与神话高手战平,不然,谁会是对手。 - 결국 포르투갈은 난적 스페인과 3-3으로 비겼다.
最後,葡萄牙以3比3战平匈牙利。 - 그리고 그의 카우보이 모자는 오늘 밤에 모자를 스포츠로 할 것이다!
今晚,西班牙人战平就甩帽! - 작년 12월 말에 발간 되었고 리디북스 아동도서 부분에서 1위에 오르기도 했습니다.
这要追溯到去年一月他们在莱斯特城1比1战平的时候。 - “나는 비야레알과의 무승부가 관중들을 만족시켰는지 확신할 수 없지만 우리가 더 잘했다고 생각한다.
“我不肯定战平比利亚雷亚尔观众是否会满意,但是我们是表现更好的一队,我们创造出更多机会。 - 색상: 파랑 = 홈팀 승; 노랑 = 무승부; 빨강 = 원정 팀 승.
顏色: 蓝 = 主场球队取胜;黃 = 战平; 红 = 作客球队取胜。 - 색상: 파랑 = 홈팀 승; 노랑 = 무승부; 빨강 = 원정 팀 승.
顏色: 蓝 = 主场球队取胜;黃 = 战平; 红 = 作客球队取胜。 - 지난 15년간 가수의 삶을 살아온 두 멤버가 72시간 동안 평범한 일상에서 꿈꿔온 새로운 직업에 도전한 모습을 미리 만날 수 있어 시선을 사로잡고 있다.
15年来一直生活在歌手生涯中的两位成员在72个小时的日常生活中,能够看到挑战平凡人生的新职业的样子,吸引了人们的视线。