戒酒的韩文
音标:[ jièjiǔ ] 发音:
"戒酒"的汉语解释用"戒酒"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 술을 끊다. 금주하다. =[革酒] [止zhǐ酒] →[忌jì酒]
- "戒躁" 韩文翻译 : [동사] 조급함을 경계하다.
- "戒赌" 韩文翻译 : [동사] 도박을 끊다.
- "戒除" 韩文翻译 : [동사] (좋지 않은 습관을) 끊다[떼다].戒除恶习;악습을 끊다戒除烟酒;술·담배를 끊다
- "戒荤" 韩文翻译 : [동사] 비린내 나는 요리를 금하다. 육식을 금하다.
- "戒饬" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 훈계하여 타이르다. =[戒敕](2)☞[戒尺(1)]
- "戒绝" 韩文翻译 : [동사] 끊다.抽烟有百害而无一利, 以戒绝为宜;담배는 백해무익하므로 끊는 것이 좋다
- "戒骄戒躁" 韩文翻译 : 【성어】 교만함과 성급함을 경계하다.
- "戒箍儿" 韩文翻译 : [명사] 골무.
- "戕" 韩文翻译 : [동사]【문어】 살해하다. 죽이다. 해치다.自戕;자살하다
例句与用法
- 당신은 알콜중독자 연맹(Alcoholic Anonymous)의 모임에 참석한 적이 있습니까?
噢,不,你可是参加了戒酒协会的? - 술을 끊겠다는 열망이 A.A.의 멤버가 되기위한 유일한 조건입니다.
有戒酒的愿望是加入本协会所需具备的唯一条件。 - 게다가 이슬람교나 힌두교처럼 아예 술을 금기시하는 종교도 많다.
印度教徒和伊斯兰教徒中同样有许多人是戒酒的。 - 뜻의 slang. on the wagon은 술을 끊었다는 뜻.
於是,on the wagon就指"戒酒"了。 - 뜻의 slang. on the wagon은 술을 끊었다는 뜻.
於是,on the wagon就指"戒酒"了。 - 뜻의 slang. on the wagon은 술을 끊었다는 뜻.
於是,on the wagon就指"戒酒"了。 - 뜻의 slang. on the wagon은 술을 끊었다는 뜻.
於是,on the wagon就指"戒酒"了。 - 재활원에서 많은 후원 끝에 넬슨은 혼자서 술을 마시려고했습니다.
经过多次康复後,内尔桑企图自己戒酒。 - 술을 끊는 것은 혼자 하기에는 매우 어려운 과정이다.
独自一人戒酒是很困难的事情。 - 뜻의 slang. on the wagon은 술을 끊었다는 뜻.
于是,on the wagon就指“戒酒了。