恶战的韩文
音标:[ èzhàn ] 发音:
"恶战"的汉语解释用"恶战"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 치열한 전투. 악전고투. 격전.
- "恶感" 韩文翻译 : [명사] 나쁜 감정. 싫은 느낌.我对他可以说是毫无恶感;나는 그에 대해서 조금도 나쁜 감정을 가지고 있지 않다고 말할 수 있다
- "恶意软件" 韩文翻译 : 악성 소프트웨어; 악성코드; 맬웨어
- "恶打" 韩文翻译 : [동사] 지독하게 때리다.
- "恶意编年史" 韩文翻译 : 악의 연대기
- "恶报" 韩文翻译 : [명사] 악보. 악과(惡果).恶人有恶报, 你可怜他干什么!;악인에게는 악의 보답이 있거늘, 저 녀석을 가련하게 여겨 뭘 하겠느냐!
- "恶意用户" 韩文翻译 : 악의적인 사용자
- "恶损" 韩文翻译 : [동사]【대만방언】 중상모략하다.他时常有意无意地在同事中间恶损她;그는 때론 의식적으로 때론 무의식적으로 동료들 사이에서 그녀를 중상모략하고 있다
- "恶意检控" 韩文翻译 : 악의적 기소
- "恶搞rfc" 韩文翻译 : 만우절 RFC
例句与用法
- 아담 캐롤, #47, P17: “오늘 경기는 매우 힘들었습니다.
Adam Carroll,47号,第17名:“今天是场恶战。 - 옛날옛적 상하이에서 / Once upon a Time in Shanghai
9. 《恶战 Once Upon A Time In Shanghai》 - 는 노정은 마치 치열한 전쟁을 치르는 듯 하건만’이라 하였다.
正如彭德怀所预言的:这是一场恶战。 - 옛날옛적 상하이에서 / Once upon a Time in Shanghai
《恶战 Once Upon a Time in Shanghai》 - 옛날옛적 상하이에서Once upon a Time in Shanghai
《恶战 Once Upon a Time in Shanghai》 - 정말 전쟁이라도 일어나서 확 갈아 뒤엎어서 물갈이를 싹 해야하는걸까요
必须恶战恶战再恶战,拼死也要上去。 - 정말 전쟁이라도 일어나서 확 갈아 뒤엎어서 물갈이를 싹 해야하는걸까요
必须恶战恶战再恶战,拼死也要上去。 - 정말 전쟁이라도 일어나서 확 갈아 뒤엎어서 물갈이를 싹 해야하는걸까요
必须恶战恶战再恶战,拼死也要上去。 - 8년간 갈등이 있으면 저렇게 폭행해도 되는가?
抗战八年中,这样的恶战并? - 엊그제 또 한바탕 전쟁이 벌어졌다.
昨晚大概又是一场恶战。
- 更多例句: 1 2