恕宥的韩文
发音:
"恕宥"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 용서하다.
- "恕不" 韩文翻译 : … 【상투】【격식】 …하지 못하는 것을 용서해 주십시오.恕不另简;따로 편지[통지]하지 못함을 양해하여 주십시오恕不作复;따로 회답하지 못하는 것을 양해하여 주십시오恕不招待;보살펴 드리지 못함을 양해바랍니다. 셀프서비스하시기 바랍니다
- "恕" 韩文翻译 : (1)[동사] 용서하다. 관대히 봐주다.宽恕;너그러이 용서하다 =饶恕恕过他这一次吧;이번에는 그를 너그러이 봐주어라(2)[동사]【상투】 용서[양해]를 바랍니다.恕不;활용단어참조恕难从命;명령을 따르지 못하는 것을 양해하여 주십시오(3)[형용사] 너그럽다. 후하다. 관대하다.(4)[동사]【문어】 자신의 마음으로 다른 사람의 마음을 헤아리다.
- "恕物" 韩文翻译 : ☞[恕道dào]
- "恔" 韩文翻译 : 마음을 밝게하는; 유쾌한; 쾌히...하는
- "恕罪" 韩文翻译 : 【상투】(1)[동사] 죄를 용서하다.(2)실례했습니다.
- "恓惶" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 당황하여 허둥지둥하다. 놀라 쩔쩔매다. 낭패하여 어찌할 바를 모르다.不听老人言, 恓惶在眼前;노인[선배]의 말을 귀담아 듣지 않아, 지금에 와서 허둥대다
- "恕速" 韩文翻译 : 【격식】 갑작스러운 초대를 용서해 주십시오. [연회를 여는 당일에 갑자기 초대장을 낼 때 맨 끝에 써넣는 말] →[知单]
- "恓恓" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 적막(寂寞)하다.
- "恕道" 韩文翻译 : [형용사] 너그럽다. 관대하다. 후하다.近来人情浇薄, 应倡恕道;요새는 인정이 각박해져서 관대함을 제창해야 한다 =[恕物]
例句与用法
- 37이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
三七. 然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 37이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
」三七. 然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 37이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
三七 然後,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 37이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
37.然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
( 37 ) 然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
「然后,亚带奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。 - 37이때 아담은 주님으로부터 말씀을 들었으며 하나님은 그를 용서 하였으니 진실로 그분은 관 용과 자비로 충만하심이라
37 . 然后,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。