思忖的韩文
音标:[ sīcǔn ] 发音:
"思忖"的汉语解释用"思忖"造句
韩文翻译手机版
- ☞[思量‧liang(1)]
- "思归鸟" 韩文翻译 : ☞[杜dù鹃A)]
- "思归" 韩文翻译 : [동사] (조국이나 고향으로) 돌아가고 싶어하다.
- "思念" 韩文翻译 : [동사] 그리워하다.思念祖国;조국을 그리워하다思念战友;전우를 그리다 =[想念] [思恋]
- "思度" 韩文翻译 : [동사]【문어】 생각하여 헤아리다. 깊이 생각하다.
- "思恋" 韩文翻译 : [동사]【문어】 애타게 그리다. 그리워하다. 사모하다.思恋故乡;고향을 애타게 그리다 =[思念]
- "思平王後" 韩文翻译 : 사평왕후
- "思悼" 韩文翻译 : 사도 (영화)
- "思川站" 韩文翻译 : 오모이가와역
- "思情" 韩文翻译 : [명사] 그리는 마음.
例句与用法
- 나는 오랫동안 망설이다가 마침내 그 놀이를 해보기로 결심했다.
我思忖了好久,终于决定去尝试一下打游戏。 - 하나님은 그 허물에 대하여 관용하고 사랑으로 덮으라고 말하십니다.
思忖(cǔn) 摒弃(bìng) 泠然(líng) 跻身(jī) 宽宥(y? - 나는 그를 어떻게 응원할지 생각했다.
我思忖着该如何劝他。 - 그 시골 남자는 심사숙고 한 뒤 나중에 들어갈 수 있냐고 묻는다.
乡下人略作思忖後问道,过一会儿是不是可以进去。 - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。 - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。 - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。