忙活的韩文
音标:[ mánghuó ] 发音:
"忙活"的汉语解释用"忙活"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】 분주하게 일하다. 바삐 일하다.
他们俩已经忙活了一早上了;
그들 두 사람은 아침 내내 정말 분주하게 보냈다 =[忙合] [忙和] [忙乎] [忙呼] [忙活(儿)huó(r)(2)]
- "忙活(儿)" 韩文翻译 : (1)[명사] 급선무. 바삐 해야 할 일. 급한 용건.这是件忙活(儿), 要先做;이 일은 급선무로 서둘러 해야 한다(2)(máng//huó(r)) [동사] 조급하게 일하다. 바삐 움직이다. 눈코 뜰 새 없다.这几天正忙活(儿);요 며칠간은 정말 눈 코 뜰 새가 없었다你忙什么活;너는 무슨 일에 그렇게 바쁘니 =[【방언】 忙活‧huo] [忙火]
- "忙法儿" 韩文翻译 : [명사] 바쁨. 바쁜 상태.
- "忙杀" 韩文翻译 : [형용사] 바빠서 죽을 지경이다.
- "忙月" 韩文翻译 : [명사](1)농번기. [흔히 입하(立夏)에서 약 120일간을 말함](2)【남방어】 농번기의 임시 고용인[품팔이꾼].
- "忙爪儿" 韩文翻译 : [동사][형용사] 허둥지둥하다. 바쁘다.
- "忙成一团" 韩文翻译 : (많은 사람들이) 바빠서 볶아치다[부산떨다, 허둥대다].
- "忙牙长" 韩文翻译 : 망아장
- "忙忙碌碌" 韩文翻译 : [형용사] 매우 분주한 모양. 대단히 바쁜 모양. →[忙碌]
- "忙猝" 韩文翻译 : [형용사] 다급하다. 당황하다. 분주하다.
例句与用法
- 농가의 바쁜 일도 끝나 좀 한가로운 때가 되었다.
农夫前後忙活了一阵,终于干完了。 - 어릴 적부터 늘 생활고에 시달려 하루하루 바쁘게 살았습니다.
进了小年她就一天到晚的忙活着。 - 그런데 아주 작은 가게 하나가 바쁘게 돌아가고 있었다.
而有一家很小很小的小店,一直在忙活。 - 그는 처음에는 사정이 어떻든 무조건 하루종일 가게를 열었다.
事实上,他在开张那段时间里经常整天都在店里忙活。 - 바쁘신 와중에도 그리 하셨으니 저도 도움이 되어드려야지욤... ^^
看着他们忙活,我也只好主动帮忙…… - 한두 시간 정도 밭일을 한 후 아침 식사를 준비한다.
足足忙活了一个多小时,才将早餐备好。 - 하야토: 그랬던게 이제는 이정도로 밴드를 위해서 열심히 해주는 걸.
RC:我到现在还为乐队的事忙活。 - 입금은 제명의로 (한 경일) 입금 하였는데 저는 등록이 되었으나,
他著急忙活的挣钱,我漫不经心的念书。 - 비록 사람들이 그들을 비웃으며, 그들의 걸음은 촌스럽고 그들의 길이 비방받으며,
众人哈哈大笑,这才转过身去,忙活自己的事情。 - 앤드류는 자신의 부엌에서 매일 일이있는 사람이다.
只有在Restaurant Andre,他是天天忙活在厨房里。