心亏的韩文
发音:
"心亏"的汉语解释用"心亏"造句
韩文翻译手机版
- 마음에 부끄럽다.
- "心事" 韩文翻译 : [명사] 심사.(1)걱정거리. 시름.心事重重;걱정거리가 겹겹이다低着头, 想心事;머리를 숙이고 시름에 잠기다她好像有什么心事似的;그녀는 무슨 걱정이 있는 것 같다(2)마음속으로 바라는 일. 염원.儿女的婚姻是他一件未了的心事;자녀들의 결혼은 그가 아직 이루지 못한 바람이다
- "心乱" 韩文翻译 : [형용사] 심란하다.心乱如麻;【성어】 마음이 삼가닥처럼 어지럽다; 몹시 심란하다
- "心仪" 韩文翻译 : [동사]【문어】 마음속으로 흠모하다. 충심으로 경모하다.心仪已久;마음속으로 흠모한 지 이미 오래 되었습니다心仪良友;좋은 벗을 충심으로 경모하다
- "心之谷" 韩文翻译 : 귀를 기울이면 (영화)
- "心传" 韩文翻译 : (1)[동사]〈불교〉 경전(經典)에 의하지 않고 이심전심으로 불법(佛法)을 전수하다. [선종(禪宗)에서 불립문자(不立文字)를 가리킴] →[心法(1)](2)[명사] 대대로 전해지는 학설[비결].深得老师的心传;스승의 학문을 깊이 터득하다
- "心之羽根" 韩文翻译 : 마음의 우근
- "心伤" 韩文翻译 : 마음이 상하다[아프다].
- "心之官则思" 韩文翻译 : 【성어】 마음의 기능은 생각하는 것이다;사람은 머리를 써서 잘 생각해야 한다.
- "心余力绌" 韩文翻译 : ☞[心有余而力不足]
例句与用法
- “왜요? … 그녀가 조금 당황하여 말했다.
"你说什么?"她有点儿心亏。 - 손실을 만들지 모른다는 두려움 때문에 대부분의 거래자는 거의 모든 시간을 거래합니다.
由于担心亏损,大多数交易者几乎都花费了大部分时间进行交易。