德国问题的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 독일 문제
- "德国" 韩文翻译 : [명사] 독일. =[德意志]
- "问题" 韩文翻译 : [명사](1)(해답·해석 등을 요구하는) 문제. 질문.这次考试一共有五个问题;이번 시험은 모두 다섯 문제다我想答复一下这一类的问题;나는 이러한 문제에 대답해 보려고 한다(2)(연구·토론하거나 해결해야 할) 문제.思想问题;사상 문제这种药治感冒很解决问题;이 약은 감기에 아주 잘 듣는다(3)중요한 일[점].重要的问题在善于学习;중요한 점은 학습을 잘하는 데 있다 →[关键(1)](4)사고. 의외의 일[사건]. 고장. 탈. 결점. 문젯거리.机器又出问题了;기계가 또 고장이 났다家里出了意想不到的问题;집안에 뜻밖의 일이 일어났다
- "德国银" 韩文翻译 : ☞[白bái铜]
- "入国问禁" 韩文翻译 : 【성어】 다른 나라에 가면, 먼저 그 곳의 금령(禁令)을 물어 본다;그 고장에 가면 그 고장 풍속을 따라야 한다. =[入乡随乡] [入境随俗] [入境问禁] [入境问俗] [入乡问忌] [入乡问俗] [随乡入乡] [入国问俗]
- "成问题" 韩文翻译 : 문제가 되다. 문제가 현안(懸案)으로 남아 있다.这活干得这样粗, 真成问题;이 일을 이렇게 거칠게 해 놓았으니 참으로 문제다
- "老问题" 韩文翻译 : [명사] (미해결의) 숙제(宿題). 현안(懸案).
- "问题剧" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 (현실적인 사회 문제를 다루는) 문제극.
- "不成问题" 韩文翻译 : 문제가 되지 않다.
- "个人问题" 韩文翻译 : (1)개인(적인) 문제.这是我个人问题, 请你别干涉;이것은 나의 개인 문제이니 간섭하지 말아 달라(2)(공무에 대해) 사사(私事). 사사일.(3)결혼.
- "政历问题" 韩文翻译 : [명사] (개인의) 정치적 경력 문제.
- "未定界问题" 韩文翻译 : [명사]〈외교〉 미확정된 국경 문제.存在着历史上遗留下来的未定界问题;역사상 남겨진 미확정 국경 문제가 존재한다
- "组织问题" 韩文翻译 : [명사] (중국 공산당에의) 입당 문제.你的组织问题解决了没有?너의 입당 문제는 해결되었느냐?
- "德国键盘手" 韩文翻译 : 독일의 키보드 연주자
- "德国银行家" 韩文翻译 : 독일의 은행가
- "德国间谍" 韩文翻译 : 독일의 간첩
- "德国银行" 韩文翻译 : 독일의 은행
- "德国陆军" 韩文翻译 : 독일 육군
- "德国陆军的编制" 韩文翻译 : 독일 육군의 부대 및 조직
- "德国铅球运动员" 韩文翻译 : 독일의 포환던지기 선수
- "德国陆军空中机动作战师" 韩文翻译 : 공중기동작전사단
例句与用法
- 기본적으로 외국인문제이며, 이어서 무엇이 독일인가, 무엇이 독일인인가의 문제입니다.
直言之,「德国问题」乃「什么是德国」和「什么是德国人」的问题。 - 1990년 독일이 통일되면서 비로소 ‘독일 문제’는 해결되었다.
直到1990年德国重归统一後,“德国问题才得到解决。 - 그리고 이것은 단지 독일만의 문제는 아니다.
此外,这也不是德国问题而已。 - 독일 문제를 뒤로 하고 서방으로의 기나긴 여정을 돌아보다: 1949-1990 독일의 ‘양국제’.
告别德国问题——回顾走向西方的漫漫长路:1949-1990 德国的“两国性。 - 독일 문제를 뒤로 하고 서방으로의 기나긴 여정을 돌아보다: 1871 제국의 건립.
告别德国问题——回顾走向西方的漫漫长路: 1871 帝国建立。 - 난민 문제는 독일의 문제
难民问题其实是德国问题?... - 난민 문제는 독일의 문제
难民问题其实是德国问题? - 독일 문제를 뒤로 하고 서방으로의 기나긴 여정을 돌아보다: 1830-1848 3월 혁명 이전의 시대와 파울교회 국민의회.
告别德国问题——回顾走向西方的漫漫长路: 1830-1848 三月革命前夕以及保罗教堂运动。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
德国问题的韩文翻译,德国问题韩文怎么说,怎么用韩语翻译德国问题,德国问题的韩文意思,德國問題的韓文,德国问题 meaning in Korean,德國問題的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。