御览的韩文
发音:
"御览"的汉语解释
韩文翻译手机版
- (1)[명사][동사] 어람(하다).
(2)[명사] 황제가 읽는 책.
(3)(Yùlǎn) [명사]【약칭】〈서적〉 태평어람(太平御覽).
- "御藏岛" 韩文翻译 : 미쿠라섬
- "御菜" 韩文翻译 : ☞[落luò葵]
- "御试" 韩文翻译 : [명사]【문어】 황제가 친히 시행하는 진사(進士) 시험. 친시(親試).
- "御荫杯 (日本围棋)" 韩文翻译 : 오카게배 바둑토너먼트
- "御谷" 韩文翻译 : 진주조
- "御茶水女子大学校友" 韩文翻译 : 오차노미즈 여자대학 동문
- "御赐" 韩文翻译 : [명사] 황제의 하사품(下賜品).
- "御茶水女子大学教师" 韩文翻译 : 오차노미즈 여자대학 교수
- "御路" 韩文翻译 : ☞[御道dào]
例句与用法
- 현군사(縣裙砂)`:`산이 여러 갈래의 능선으로 분산되어 있는 산을 말한다.
其辞曰:〗 登彼西山兮采(《御览》采上有言字。 - 아와 법 아(我) 나(自我) 또는 자기(靈魂)로서 실재하는 실체의 의미이다.
《御览》或作帝何德于我哉。 - 그가 한 행동[말]에 대해 그를 용서하다.
汉武帝只好赦免他(鲁迅《古小说钩沈》引《太平御览》)。 - 역주1 (也)[之] : 저본에는 ‘也’로 되어 있으나, 四庫全書本에 근거하여 ‘之’로 바로잡았다.
溥仪有“宣统御览之宝共4方,此为其中之一,用于他御览的书画上。 - 역주1 (也)[之] : 저본에는 ‘也’로 되어 있으나, 四庫全書本에 근거하여 ‘之’로 바로잡았다.
溥仪有“宣统御览之宝共4方,此为其中之一,用于他御览的书画上。 - 역주1 (而)[惟] : 저본에는 ‘而’로 되어 있으나, 四庫全書本에 근거하여 ‘惟’로 바로잡았다.
溥仪有“宣统御览之宝共4方,此为其中之一,用于他御览的书画上。 - 역주1 (而)[惟] : 저본에는 ‘而’로 되어 있으나, 四庫全書本에 근거하여 ‘惟’로 바로잡았다.
溥仪有“宣统御览之宝共4方,此为其中之一,用于他御览的书画上。 - 이 처방은 <태평성혜방>에서 나왔다.
这个典故出自《太平御览》。 - "마마님"이란 칭호는 양반의 양첩(첩도 상민출신의 양첩과, 천민 출신의 천첩으로 나뉩니다)에게 아랫것들이 붙이는 존칭호로 사용되기도 하였으나
《太平御览》载:“笳者,胡人卷芦叶吹之以作乐也,故谓曰胡笳。