影的韩文
音标:[ yǐng ] 发音:
"影"的汉语解释用"影"造句
韩文翻译手机版
- (1)(影儿, 影子) [명사] (물체가 빛을 받아 생기는) 그림자.
阴yīn影;
음영. 그늘
树影;
나무 그림자
日影;
해의 그림자 =[影子(1)]
(2)(影儿, 影子) [명사] (거울이나 수면에 비치는) 그림자.
倒影;
도영. 거꾸로 비친 그림자
湖光塔影;
호수에 탑의 그림자가 비치다 =[影子(2)]
(3)(影儿, 影子) [명사] 어슴푸레한 형상이나 인상.
人影儿;
사람의 그림자
望影而逃;
【성어】 그림자만 보고도 도망가다
望着背影;
뒷모습을 바라보다
后影好像是他;
뒷모습이 꼭 그이 같다
脑子里一点儿影也没有;
머릿속에 아무런 인상도 없다
他早就忘得没影儿了;
그는 벌써 깡그리 잊어버렸다
(4)[명사] 사진.
小影;
소형 사진
合影;
단체 사진
留影;
기념 사진(을 찍다)
摄shè影;
촬영하다
(5)[명사] 사람이나 사물의 형상.
画影图形;
형상을 그리다
(6)[명사] 옛날, 조상의 초상화.
(7)[명사]【약칭】 ‘电影’(영화)의 준말.
电影(儿);
영화
(8)[명사]【약칭】〈연극〉 ‘皮影戏’(그림자극)의 준말.
(9)[동사]【북방어】 (그늘이나 배후에) 숨다. 숨기다.
把棍子影在背后;
몽둥이를 등 뒤에 숨기다
一只野兔影在草丛里;
산토끼 한 마리가 수풀 속에 숨다 =[隐yǐn(1)]
(10)[동사] 본뜨다. 모사(模寫)하다.
影宋本;
송대 판본(宋代版本)의 복제본
这篇小说是影了这桩事情写的;
이 소설은 이 일을 본따서 쓴 것이다
(11)[동사] 가로막다.
不要影着我;
나를 가로막지 말게
(12)[동사] 비추다. =[映照]
(13)[동사]【홍콩방언】 촬영하다.
- "译制(影)片" 韩文翻译 : [명사] 더빙한 영화. =[翻译片]
- "彰著" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 현저하다. 뚜렷하다.
- "彰美县" 韩文翻译 : 쯔엉미현
- "影 (2018年电影)" 韩文翻译 : 삼국: 무영자
- "彰炳" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 분명하다. 명확하다.
- "影业" 韩文翻译 : [명사] 영화 사업.影业巨子;영화 업계의 거물 =[电影事业]
- "彰武县" 韩文翻译 : 장우현
- "影事" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 세상의 모든 사물은 그림자같이 허무하고 환상적이며, 실제가 아니라는 것.(2)영화 관련 사업.
- "彰显" 韩文翻译 : 나타내다; 증명하다
- "影人" 韩文翻译 : [명사]【문어】 영화인.
例句与用法
- 하지만 그런 모든 카페인이 건강에 어떤 영향을 미칠까요?
但是,所有的这些咖啡因对你的健康都有影响吗? - 그러나 어찌된 셈인지, 채 정주의 모습은 보이지 않는다.
无论怎么看,就是看不见家康的身影。 - 영화를 보러 가는 사람들도 용기가 필요할 것 같다.
“一个人看电影是需要勇气的。 - Erez는 무례한 결과가 40 퍼센트 이상을 설명한다고 말합니다.
埃雷兹说,无礼的影响超过了40的百分比。 - 그의 그림 솜씨가 이처럼 고묘할 줄은 미처 몰랐다.
没有想到他的画居然影响这么大。 - “시험이 끝났을 때나 주말엔 영화를 자주 보는 편이에요.
“考完试或周末的时候,我们经常去看电影。 - 그것은 결국 앞으로의 나의 삶에 영향을 끼치기 때문이다.
因为这将影响我们未来的生活。 - 영화 > 그 산, 그 사람, 그 개
电影:《那山、那人、那狗》 - 기원전후 연대 표기법과 영화 "The Last Legion (2007)"
影 《最後的兵团》 The Last Legion (2007)
其他语种
- 影的泰文
- 影的英语:Ⅰ名词 1.(物体挡住光线后映出的形象) shadow 短语和例子
- 影的法语:名 1.ombre;image;reflet 2.impression vague 3.photographie;image合~se faire photographier en groupe 4.film~院cinéma.
- 影的日语:(1)(影儿)(=影子 yǐngzi (1))(光線が当たってできる)影.影法師.▼話し言葉では普通,“影儿”“影子”という. 树影儿/木の影. (2)(影儿)(=影子(2))ぼんやりした形. 远远地看着好像有个人影走过来/遠くからだれかやって来るようだ. 忘得没影儿了/すっかり忘れてしまった. (3)(影儿)(=影子(3))(鏡や水に映る)影,姿,映像. 河里有小桥和垂柳 chuíliǔ 的倒 ...
- 影的俄语:[yǐng] 1) тень 人影儿 [rényǐngr] — тень человека 2) отражение (напр., в зеркале) 3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок 4) тк. в соч. кинофильм; кино • - 影集 - 影迷 - 影片 - 影射 ...
- 影的阿拉伯语:خريطة; رسم; رسم توضيحي; شكل; صورة; صورة شخصية; صورة شمسية; صورة فوتوغرافية; ظل;
- 影的印尼文:bayang; bayang-bayang; gambar; menggamabarkan/menghitung;
- 影什么意思:yǐng ㄧㄥˇ 1)物体挡住光线时所形成的四周有光中间无光的形象,亦指不真切的形象或印象:人~。花~。倒~。幻~。~壁。~响。~射(借甲指乙,或暗指某人其事)。无~无踪。~~绰绰(模模糊糊,不真切)。捕风捉~。含沙射~(喻暗地里诽谤中伤)。 2)形象:摄~(照相)。留~。剪~。~印。~像。 3)描摹:~写。~抄。~宋本。 4)指“电影”:~评。~院。~片。~视(电影和电视)。~坛。 ·参考词汇:...