弘的韩文
音标:[ hóng ] 发音:
"弘"的汉语解释用"弘"造句
韩文翻译手机版
- (1)[형용사] 크다. 넓다. [지금은 주로 ‘宏’으로 씀]
弘济时艰;
시국의 곤란을 널리 구제하다
弘誓大愿;
큰 서원(誓願)
(2)[동사] 넓히다. 확대하다. 확장하다. 발양하다.
(3)(Hóng) [명사] 성(姓).
- "弗龙基" 韩文翻译 : 브론키
- "弗鲁门修斯" 韩文翻译 : 프루멘티우스
- "弘中和子" 韩文翻译 : 히로나카 가즈코
- "弗鲁蒂亚尔" 韩文翻译 : 프루티야르
- "弘中绫香" 韩文翻译 : 히로나카 아야카
- "弗鲁特基" 韩文翻译 : 브루트키
- "弘仁" 韩文翻译 : 고닌
- "弗鲁格纳公园" 韩文翻译 : 프로그네르 공원
- "弘仁 (810–824)" 韩文翻译 : 고닌 (810 ~ 824)
例句与用法
- 소소님의 말씀을 숙지하지 못하고 다시 같은 실수를 ^^;;;
弘不悟其言,请闻其义。 - 데가 없으니 제도(濟度)하여 주기를 맹세한다 번뇌무진 서원단(煩惱無盡誓願 ...
『发愿无上真』,这个发愿就是发菩提心,发四弘誓愿。 - 오상훈에게 사기당한 사람들의 모임 has no reviews yet.
弘光科技大学 应用英语系 has no reviews yet. - 그들은 이미 땅에서 생활하였지만 거의 아무것도 알지 못하였다.
故欲厚其德,不可不弘其量;欲弘其量,不可不大其识。 - 그들은 이미 땅에서 생활하였지만 거의 아무것도 알지 못하였다.
故欲厚其德,不可不弘其量;欲弘其量,不可不大其识。 - 내일은 내가 알아서 하니 님은 님 앞가림이나 잘하세요.
,明天你好 我叫干不倒;恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。 - 인간이라는 글을 쓸 때 사람인(人)에 사이 간(間)자를 씁니다.
带年将佛法广弘於人间的,就是这部论的作者——龙猛菩萨。 - 데가 없으니 제도(濟度)하여 주기를 맹세한다 번뇌무진 서원단(煩惱無盡誓願 ...
何況在浊恶世这带中,为法坚持,「弘誓愿立则不难」。 - (n) 그들이 대꾸하여 외치니라, 그를 십자가에 못 박으소서!
弘怒不救重胤,违节度,取颖等将戮之, 举军惜其材,光颜不敢拒。 - [잡담] 소전] 아니 우중아 이 시국에 해방자라니 (4)
士不可不弘毅,虽州里,使于四方。
其他语种
- 弘的泰文
- 弘的英语:Ⅰ形容词 (大) great; grand; magnificent Ⅱ动词 (扩充; 光大) enlarge; promote; expand 短语和例子
- 弘的法语:形 grand;vaste;magnifique 动 agrandir;étendre;développer
- 弘的日语:弘hóng (1)大きい.巨大である. (2)大きくする.広げる.拡大する. (3)〈姓〉弘[ぐ?こう]?ホン.
- 弘的俄语:[hóng] 1) тк. в соч. огромный, грандиозный 2) развивать; распространять; популяризировать • - 弘扬 - 弘愿
- 弘的印尼文:liberal;
- 弘什么意思:hóng ㄏㄨㄥˊ 1)大(现多用“宏”):~愿。~图。~业。~谋。恢~(a.宽阔、广大,如“气度~~”;b.发扬,如“~~士气”。亦作“恢宏”)。 2)扩充,光大:~扬。 3)姓。
弘大 弘扬 弘旨 弘愿 弘论 取精用弘 弘图 苌弘化碧 宽宏,宽洪,宽弘 弘治 恢弘