引进的韩文
音标:[ yǐnjìn ] 发音:
"引进"的汉语解释用"引进"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)☞[引荐]
(2)(사람·자금·기술·장비 따위를) 끌어들이다. 도입하다.
引进新的小麦品种;
신품종의 밀을 도입하다
引进技术装备;
기술과 장비를 도입하다
- "引进人" 韩文翻译 : [명사](1)소개자. 소개인. →[介jìe绍人(1)](2)고용인 소개업자. →[荐jiàn头]
- "引路" 韩文翻译 : [동사] 길을 안내하다. =[引道] [带路]
- "引足救经" 韩文翻译 : 【성어】 발을 잡아당겨 목맨 사람을 구하다;사람을 구하려다가 오히려 해를 주다. 행위와 목적이 상반되다.
- "引起性欲的" 韩文翻译 : 에로; 성적; 사랑적
- "引进的" 韩文翻译 : 외래; 외국산
- "引起" 韩文翻译 : [동사] (주의를) 끌다. 야기하다. (사건 등을) 일으키다.引起人们的注意;사람들의 주의를 끌다引起一场祸huò事;한바탕 화를 불러일으키다引起一场争论;한 차례 논쟁을 일으키다引起严重后果;심각한 결과를 초래하다引起连锁反应;연쇄 반응을 일으키다引起公愤;대중의 분노를 일으키다 =[引致] [惹rě起] [引动(2)]
- "引述" 韩文翻译 : [동사] 인용하여 말하다.该通迅社系引述罗马尼亚国民议会主席团颁布的一个命令;본 통신사는 루마니아 국민 의회의 의장단이 공포한 명령을 인용하여 말합니다
- "引责" 韩文翻译 : [동사] 인책하다.引责自任, 决不诿过于人;내 잘못은 내가 책임지지 절대로 남에게 전가하지 않는다 =[引咎jiù]
- "引退" 韩文翻译 : [동사] 사직하다. 관직에서 물러나다. →[退休(1)]
例句与用法
- 들이 것으로 때문에 내라, 들어가는 만들고는 더 감쌌다.
走出去,是为了更好地引进来。 - 필립스와 Somfy가 건물의 조명과 온도를 완벽하게 조절해 드립니다.
飞利浦与 Somfy 一同为您的大楼引进完整的照明与溫度控制。 - 2011년 2월 11일: IC카드 승차권 "manaca" 공용 개시.
於2011年2月11日起,引进启用了IC乘车票卡「manaca」。 - 우리는 일본에 더 나은 도입을 요청 수 없었다!
),我不能要求更好的引进到日本! - 정말 많은 클럽들이 그를 영입하려는 것이 상상이 갑니다.
但我认为会有很多俱乐部愿意引进他。 - 하지만 우리는 호텔에 체류하지 않은 곳을 하지 않기.
我们不会引进未在酒店注冊的人。 - 스페인은 수 백년전 서인도 제도(WEST INDIES)에서 노예들을 데려왔었습니다.
早在几百年前,西班牙就把奴隶引进了西印度群岛。 - 우리는 이번 여름에 환상적인 선수들의 영입을 성공시켜 왔어요.
今年夏天我们引进了许多重要的球员。 - 2018년 10월 2일, 'NMT(Neural Machine Translation) 기술'을 도입했습니다.
2018年10月2日引进「NMT(Neural Machine Translation)技术」, - 왜 그가 나와 삽입하고 싶었는지 알 수 있었다.
我不知道为什么他想引进我。
其他语种
- 引进的泰文
- 引进的英语:1.(进口) import; introduce from elsewhere 短语和例子
- 引进的法语:动 1.recommander 2.introduire;faire entrer;importer~技术装备importer la technologie et l'équipement
- 引进的日语:(1)等同于(请查阅) yǐnjiàn 【引荐】 (2)導入する. 引进技术装备/技術と設備を導入する. 引进新的小麦品种/コムギの新品種を導入する.
- 引进的俄语:[yǐnjìn] заимствовать (из-за рубежа); ввозить (напр., новую технику)
- 引进的阿拉伯语:اوصى; قدّم;
- 引进的印尼文:introduksi; kemasukan; membawa; memperkenalkan; mengimpor; menunjukkan; merekomendasikan; perkenalan;
- 引进什么意思:yǐnjìn ①引荐。 ②从外地或外国引入(人员、资金、技术、设备等):~良种│~人才│~外资。