平治的韩文
音标:[ píngzhì ] 发音:
"平治"的汉语解释用"平治"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사][형용사] 태평(하다).
(2)[동사] 평정하여 다스리다.
- "平江站" 韩文翻译 : 평강역 (부산)
- "平江县 (越南)" 韩文翻译 : 빈장현
- "平治 (1159–1160)" 韩文翻译 : 헤이지 (1159 ~ 1160)
- "平江县" 韩文翻译 : 핑장현
- "平治 (日本)" 韩文翻译 : 헤이지 (연호)
- "平江区" 韩文翻译 : 핑장구
- "平治之乱" 韩文翻译 : 헤이지의 난
- "平水郡" 韩文翻译 : 빈투이군
- "平沼桥站" 韩文翻译 : 히라누마바시역
例句与用法
- 장착 제품 : 아이머큐리 'S-Class Prime Edition'
平治 E-Class 系列推出 Prime Edition - 메이저리거도 없고, 이대호(롯데)와 김태균(한화)도 없다.
“尧、舜之道,不以仁政,不能平治天下。 - 「물어 이르길, 오역죄(五逆罪) 이외(以外)의 죄(罪)에 의해 무간지옥(無間地獄)에 떨어지는 일 있을 수 있느뇨.
人们說:「难道象平治之乱时藤原信赖所做的那样,要放火将人烧死吗? - 현저 하 게 더 나은 생존 율 및 간격 또한 mirtazapine 취급 쥐에서 발견 됐다.
值得注意的是,更好地生存率及间隔亦被发现米氮平治疗的小鼠。 - [롬9:14,15] 그런즉 우리가 무슨 말 하리요 하나님께 불의가 있느뇨 그럴 수 없느니라 15 모세에게 이르시되 내가 긍휼히 여길 자를 긍휼히 여기고 불쌍히 여길 자를 불쌍히 여기리라 하셨으니.
以五十步笑百步,则何如?」 (D) 「如欲平治天下,带今之世,舍我其谁也?」 查单字:关 - 내가 나를 위하여 충실한 제사장을 일으키리니 그 사람은 내 마음, 내 뜻대로 행할 것이라 내가 그를 위하여 견고한 집을 세우리니 그가 나의 기름 부음을 받은 자 앞에서 영구히 행하리라_삼상 2:35
夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?——《孟子》:公孙丑章句下·第十三章第二——五节 - 내가 나를 위하여 충실한 제사장을 일으키리니 그 사람은 내 마음, 내 뜻대로 행할 것이라 내가 그를 위하여 견고한 집을 세우리니 그가 나의 기름 부음을 받은 자 앞에서 영구히 행하리라_삼상 2:35
夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?——《孟子》:公孙丑章句下·第十三章第二——五节