查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

差三错四的韩文

发音:  
"差三错四"的汉语解释用"差三错四"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 뒤죽박죽이 되어 어수선하다.
  • "差一点儿" 韩文翻译 :    (1)조금 다르다. 조금 차이가 나다. 조금 뒤떨어지다[처지다].这个和那个差一点儿;이것과 저것은 조금 다르다这个比那个差一点儿;이것은 저것보다 뒤떨어진다质量很好, 就是颜色差一点儿;질은 좋은데 다만 색깔이 좀 못하다(2)[부사]ⓐ 하마터면. 자칫하면. [화자가 실현되기를 원치 않을 경우, ‘差一点儿’·‘差一点儿没’ 모두 ‘그렇게 되지 않아 다행’이라는 안도의 뜻을 나타냄]差一点儿闹出错儿来了;하마터면 잘못을 저지를 뻔하였다 =差一点儿没闹出错儿来他差一点儿死了;그는 하마터면 죽을 뻔하였다 =他差一点儿没死差一点儿摔倒了;하마터면 넘어질 뻔하였다 =差一点儿没摔倒ⓑ 거의. 가까스로. 하마터면. 간신히. [화자가 실현되기를 원할 경우 ‘差一点儿’은 실현되지 않아 애석하다는 뜻, ‘差一点儿没’는 가까스로 실현하였다는 뜻을 나타냄]差一点儿没赶上;하마터면 따라잡지 못할 뻔했다. 가까스로 따라 잡았다差一点儿赶上了;거의 따라잡을 뻔하였다
  • "差一点" 韩文翻译 :    실질적으로는; 긴밀하게; 가까이에 접근하여; 거의; 하마터면
  • "差不了" 韩文翻译 :    [형용사] 큰 차이가 없다. 대체로 같다.差不了多少;별로 차이가 나지 않다
  • "差一刻二点" 韩文翻译 :    한시 십오분 전
  • "差不多" 韩文翻译 :    (1)[형용사] (정도·시간·거리 따위에서) 큰 차이가 없다. 거의 비슷하다. 대강 같다.这两种颜色差不多;이 두 종류의 색은 거의 비슷하다那俩双棒儿高矮儿差不多;저 쌍둥이는 키가 거의 비슷하다(2)[형용사] 대충[그럭저럭] 되다.这饭差不多了;밥이 거의 다 되었다后街都贴完了, 就剩下西头, 下午也就差不多了;뒷거리는 다 붙이고 서쪽만 남았으니 오후면 거의 될 것이다(3)[형용사] 일반적인. 보통의. 웬만한. [뒤에 ‘的’을 붙여 사람을 나타냄]这件事差不多的都知道;이 일은 웬만한 사람은 다 안다差不多的学生都能说外国话能写外国文;대부분의 학생은 외국어를 말할 수 있고 외국 글을 쓸 수 있다(4)[부사] 대강. 대체로. 거의.差不多该走了吧;갈 때가 거의 되었지요?她离开延安差不多三十年了;그 여자가 연안을 떠난 지 거의 30년이나 된다差不多有一百个;거의 백 개가 있다 =[不差chà什么]
  • "差(一)些儿" 韩文翻译 :    ☞[差一点儿]
  • "差不多娃娃" 韩文翻译 :    다부니
  • "差 1" 韩文翻译 :    (1)[명사] 차이. 상이점.差别;활용단어참조差异;활용단어참조时差;시차程度有差;정도에 차이가 있다剪刀差;협상 가격 차이(2)[명사] (수의) 차.八与五之差是三;8과 5의 차는 3이다 =[差数](3)[명사]【문어】 착오. 실수. 잘못.差错;활용단어참조 =差悮 =过差 =差池(4)[부사]【문어】 다소. 조금. 대략. 거의.差强人意;활용단어참조质量差可;품질은 그저 그렇다差轻;비교적 가볍다 差 2 (1)[형용사] 다르다. 차이가 나다.差得远;차이가 많다一点不差;조금도 다르지 않다(2)[형용사] 부족하다. 모자라다.还差一个人;아직 한 사람이 부족하다差十分四点;10분전 4시(3)[형용사] 나쁘다. 좋지 않다. 표준에 못 미치다. 못하다.成绩不算太差;성적이 아주 나쁜 편은 아니다质量太差;질이 너무 나쁘다(4)[형용사] 틀리다. 맞지 않다.这你可说差了;이것은 네가 틀리게 말했다听差了;잘못 들었다(5)[동사] 틀리다. 삐다.差了气了;몸을 삐다一差脚, 掉在河里头了;발을 잘못 딛어 물에 빠졌다 差 3 (1)[명사] 파견된 사람. 심부름꾼. 사자(使者).公差;관명(官命)에 의한 사자(使者)信差;우편배달부(2)[명사] 공무. 직무. 출장 업무.出差;출장가다外差;지방관의 직무. 지방 근무得了美差;좋은 관직을 얻다交差;복명(復命)하다. 공무를 마치다开差;ⓐ 면직하다 ⓑ 군대가 이동하다开小差;병사가 탈주하다. 【전용】 도망하다兼差;일을 겸하다(3)[동사] 파견하다. 보내다.差遣;활용단어참조差人去问;사람을 보내어 묻다 差 4 (1)[명사]【문어】 등급. 급수.(2)→[差池] [参cēn差] 差 5 →[差跌]
  • "差不多少" 韩文翻译 :    [형용사] 엇비슷하다. 비슷비슷하다. =[差不很多]

其他语种

  • 差三错四什么意思:chā sān cuò sì 【解释】颠倒错乱。 【出处】元·无名氏《合同文字》四折:“这小厮本说的丁一确二,这婆子生扭做差三错四。” 【示例】这小厮本说的丁一确二,这婆子生扭做~。(《元曲选·合同文字》) 【拼音码】cscs 【用法】联合式;作谓语、状语;指颠倒错乱
差三错四的韩文翻译,差三错四韩文怎么说,怎么用韩语翻译差三错四,差三错四的韩文意思,差三錯四的韓文差三错四 meaning in Korean差三錯四的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。