工女的韩文
发音:
"工女"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사] 여공.
- "工头(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)직공장(職工長). =[工长](2)십장. 감독. =[包bāo工头](3)도목수.
- "工头" 韩文翻译 : 직공장; 배심장
- "工妙" 韩文翻译 : [형용사] 섬세하다. 정교하다.工妙的技术;섬세한 기술
- "工夫钱儿" 韩文翻译 : [명사] 품삯. 임금.材料不值什么, 就是赚点儿工夫钱儿;재료는 얼마 들지 않고, 단지 품삯만 조금 벌 뿐이다
- "工委" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 노동 운동 위원회. ‘工人运动委员会’의 약칭.
- "工夫 1" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 임시 고용 노동자. 工夫 2 [명사](1)(工夫儿) (투자한) 시간.他三天工夫就学会了游泳;그는 사흘 동안에 수영을 배웠다(2)틈. 여가.你有工夫吗?너 틈이 있니?(3)【방언】 (工夫儿) 시(時). 때.我当闺女那工夫, 不用说学技术, 连大门还不叫出呢;내가 처녀였을 때는, 기술을 배우는 것은 고사하고, 대문조차도 못 나가게 했다(4)조예. 재주. 솜씨.这位杂技演员可真有工夫!;저 곡예사는 재주가 정말 대단하다!(5)노력.下工夫;노력하다只要工夫深, 铁杵磨成针;【속담】 애써 노력만 하면, 쇠절굿공이를 갈아 바늘을 만든다. 애써 노력하면 성공한다
- "工字形" 韩文翻译 : [명사] 아이( ━I) 형.
- "工夫" 韩文翻译 : 여가
- "工字梁" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 아이 빔(I beam).
例句与用法
- 마이크 니컬스 – 《Working Girl》
迈克·尼科尔斯 – 《打工女郎》 - 마이크 니컬스 – 《Working Girl》
迈克·尼科尔斯——《打工女郎》 - 오래된 연인은 낭만적이지 않다.
长工女婿不浪漫
其他语种
- 工女的日语:旧時,養蚕や紡織などに従事した女性の称.女工.
- 工女的俄语:pinyin:gōngnǚ * женщина, занимающаяся женским домашним ремеслом (шелководство, шёлкоткачество, шелкопрядение), домашняя мастерица
- 工女什么意思:古代指从事蚕桑、纺织、缝纫等工作的女子。 ▶ 《谷梁传‧桓公十四年》: “天子亲耕以共粢盛, 王后亲蚕以共祭服, 国非无良农工女也, 以为人之所尽事其祖祢, 不若以己所自亲者也。” ▶ 《淮南子‧泰族训》: “茧之性为丝, 然非得工女煮以热汤而抽其统纪, 则不能成丝。” ▶ 宋 梅尧臣 《新茧》诗: “春蚕吐丝...