对撞的韩文
发音:
用"对撞"造句
韩文翻译手机版
- 상충하다
- "对撇子" 韩文翻译 : [명사] 기질이 꼭 닮아 있는 것.
- "对推特的审查" 韩文翻译 : 트위터 검열
- "对撼" 韩文翻译 : [명사] 맞대결.
- "对接焊" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 끝을 마주 잇는 용접(鎔接).对接焊机;맞댐 용접기
- "对放" 韩文翻译 : [동사] 총을 마주 쏘다.
- "对接" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 우주 도킹(docking).
- "对政治人物的评价" 韩文翻译 : 인물에 대한 평가
- "对换" 韩文翻译 : [동사] 서로 교환하다.和他对换房间;그와 방을 바꾸다
- "对敌" 韩文翻译 : [명사][동사] 대적(하다). 적대(하다). 대치(되다).双方对敌, 相持不下;쌍방이 대치되어 서로 버티며 양보하지 않는다共同对敌;함께 대적하다
例句与用法
- 마주 보고 달리는 두 대의 열차가 충돌하기 직전이다.
眼看两列火车就要对撞。 - 상대론적 중이온 충돌형 가속기 (Relativistic Heavy Ion Collider)
相对论性重离子对撞机(英语:Relativistic Heavy Ion Collider) - [3] [4] “대포와 상단 선반은 바로 여기에 뭔가를하고있다.
[4]大型強子对撞机的超环面仪器与紧湊缈子線圈正在寻找这类事件。 - 2017년 12월에는 버스와 대형 트럭이 정면충돌하면서 36명이 사망했다.
以2017年12月为例,一起巴士和卡车对撞的事故就导致36人死亡。 - 앞으로 수십 년 동안 3개의 새로운 충돌자가 게임을 바꾸게 된다.
在未来的几十年中,将有三款新的对撞机改变游戏规则 - 거대강입자가속기(LHC)같이 현존하는 가장 강력한 입자가속기로도 그만큼 높은 에너지를 내지 못한다.
像“大型强子对撞机(LHC)等现存的最强力的粒子加速器也无法提供如此高的能量。 - 현재 세계 최대 가속기는 유럽원자핵공동연구소(CERN)의 강입자충돌기(LHC)다.
目前世界最大对撞机是CERN 的LHC。 - 4.그렇다면 영화처럼 백두산 화산폭발을 막을수 있나?
那么,能否像影片那样用粒子对撞机制造虫洞呢? - 이번에 구입한 음반은 Fall Out Boy 신보 Save Rock And Roll~~
新旧对撞!Fall Out Boy 《Save Rock and Roll 》唱片 - - 유럽입자물리연구소(CERN)의 대형 강입자 충돌기(LHC)
(欧洲大型强子对撞机(LHC)内部)