寡助的韩文
发音:
"寡助"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 무시된
- 돌봐지지않는
- "失道寡助" 韩文翻译 : 【성어】 도를 잃으면 돕는 이가 적다;대중의 편에 선다고 하는 대의(大義)를 잃으면 옹호하는 이가 없게 된다. [주로 ‘得道多助’에 쓰기도 함]
- "得道多助, 失道寡助" 韩文翻译 : 【성어】 도(道)에 들어맞으면 도와주는 사람이 많고, 도에 어긋나면 도와주는 사람이 적다;국민 대중의 편에 선다는 원칙을 세우면 옹호(擁護)해 주는 이가 많다. [본래 맹자(孟子)·공손추·하(公孫丑·下)에 있는 말로서 1970년 모택동(毛澤東)이 사용한 이래 널리 퍼지게 되었음] =[得道多助]
- "寡信" 韩文翻译 : 신뢰할 수 없는; 믿지 못할
- "寡人" 韩文翻译 : [명사](1)【겸양】 과인. [군주(君主)의 자칭(自稱)](2)홀몸. 독신.
- "寡占" 韩文翻译 : 과점
- "寡二少双" 韩文翻译 : 【성어】 견줄 만한 것이 없다.
- "寡合" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 좀처럼 남과 마음이 맞지 않다.
- "寡不敌众" 韩文翻译 : 【성어】 적은 것이 많은 것을 대적할 수 없다. 중과부적(衆寡不敵). =[寡不胜众] →[好hǎo虎架不住一群狼] [双shuāng拳]
- "寡君" 韩文翻译 : [명사]【문어】【겸양】 덕이 적은 임금. [옛날에 신하가 다른 나라에 대해서 제 나라 임금을 낮추어 일컫는 말]
- "寡" 韩文翻译 : (1)[형용사] 적다. ↔[众(1)] [多A)(1)]沉默寡言;【성어】 입이 무거워 말이 적다以寡敌众;적은 수로 많은 수에 맞서다孤陋寡闻;【성어】 천학비재(淺學菲才)优柔寡断;우유부단(2)[형용사] 싱겁고 맛없다.清汤寡水;ⓐ 멀건 국물 ⓑ 맛없는 음식(3)[명사] 과부.鳏寡;홀아비와 과부守寡;수절 과부(4)[부사] 다만 …뿐.寡喝酒;술만 마시다寡饭;밥 뿐
- "寡味" 韩文翻译 : [형용사](1)맛(이) 없다. 맛이 나지 않는다.茶饭寡味;음식물이 맛이 나지 않는다(2)재미가 적다.他的讲话索然寡味;그의 연설은 따분하여 재미가 적다