查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

实际工资的韩文

发音:  
"实际工资"的汉语解释用"实际工资"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]〈경제〉 실질 임금. →[名义工资]
  • "实际" 韩文翻译 :    (1)[명사][형용사] 실제(의).实际收入;실수입理论不能脱离实际;이론은 실제를 떠나서는 안 된다实际上, 任何方法也无用了;실제적으로는 어떤 방법도 쓸모가 없었다(2)[형용사] 실제적이다. 현실적이다.这种想法很实际;이러한 생각은 아주 현실적이다实际可行;실제적이어서 실행 가능하다(3)[형용사] 구체적이다.举一个实际的例子来说明;구체적인 실례를 하나 들어 설명하다实际工作;구체적인 일实际行动;구체적인 행동. 실제 행동
  • "工资" 韩文翻译 :    [명사] 임금. 노임.计jì时工资;시간제 임금 =死sǐ工钱 =呆dāi工钱加jiā班工资;휴일 출근 수당. 잔업수당 =加班费计件工资;도급임금 =活huó工钱停tíng工工资;휴업 수당 =停工津jīn贴加jiā成工资;임금 할증(을 하다) =加给工资扣kòu除工资;임금 공제(하다)折zhé扣工资;임금 할인(을 하다). 임금의 실질적 가치 저하(를 시키다)扣押工资;임금 차압(을 하다)预yù付工资;임금 선불(하다)工资照给;임금을 규정대로 지급하다工资袋;월급봉투 =[工薪] [工钱(2)] [薪资]
  • "讲实际" 韩文翻译 :    실제를 중요시하다. 현실을 중요시하다.
  • "不切实际" 韩文翻译 :    실제와 맞지 않다. 현실에 부합되지 않다.
  • "无裨实际" 韩文翻译 :    실제적인 도움이 되지 않다. 쓸모가 없다.
  • "低工资" 韩文翻译 :    [명사] 저임금.
  • "双工资" 韩文翻译 :    [명사](1)두 배의 휴일 특근 수당.(2)해외로 출장간 사람이 본국과 외국에서 이중으로 급료가 나오는 것.
  • "工资率" 韩文翻译 :    [명사] 임금률.
  • "工资税" 韩文翻译 :    [명사] 소득세.职工工资税;근로자 소득세
  • "日工资" 韩文翻译 :    [명사] 날삯. 일급(日給). =[日给] [日薪]
  • "月工资" 韩文翻译 :    [명사] 한 달 공임[급료].
  • "正工资" 韩文翻译 :    [명사] 기본급.
  • "活工资" 韩文翻译 :    [명사](1)성과급. =[计jì件工资](2)(각종 수당·상여급·보조금 따위의) 급료 이외의 수입.
  • "铁工资" 韩文翻译 :    [명사] (공무원의) 고정[절대]임금. →[铁饭碗]
  • "二重工资制" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 생산고(生産高)와 시간에 따라 계산하여 지불하는 노임 제도.
  • "保留工资" 韩文翻译 :    [명사] 임금 표준이 조절된 후에도 임금 표준보다 더 많이 수령하는 이전의 임금.
  • "加成工资" 韩文翻译 :    [명사][동사] 가급 임금(加給賃金)(을 주다). =[加给工资] →[工资] [升shēng工]
  • "加给工资" 韩文翻译 :    ☞[加成工资]
  • "变相工资" 韩文翻译 :    [명사] (본봉 이외의 여러 가지) 수당금.
  • "名义工资" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 명목 임금(名目賃金). →[实shí际工资] [工资]
  • "工资等级表" 韩文翻译 :    [명사](1)숙련 자격 등급표.(2)임금 등급표.
  • "平均工资" 韩文翻译 :    [명사] 평균 임금.
  • "年资工资制" 韩文翻译 :    [명사] 연령급 제도(年齡給制度).
  • "效益工资" 韩文翻译 :    [명사] 기본 봉급 이외에, 단위 및 기업의 이익과 본인의 근무 성적에 따라 유동적인 봉급.
  • "实际值" 韩文翻译 :    실제 값
  • "实际气体" 韩文翻译 :    실제 기체

例句与用法

  • 지난 수년간 하락세를 이어가던 일본 직장인들의 실질임금 수준이 상승반전했다.
    近年来,日本工人的实际工资没有增加。
  • 미국에서 1969~2009년 풀타임 근로자의 실질적인 중간 임금은 14% 감소했다.
    1969—2009 年,美国朝九晚五的上班族的平均实际工资下降了14%。
  • 2004년에는 브라질은 고용과 실질 임금의 상승을 가져온 보다 든든한 성장을 하였다.
    自2004 年以来, 巴西享有产生在就业和实际工资的增量的更加健壮的增长。
  • 물가 상승률이 2.2%로 예상되며 실질임금은 전 세계적으로 가장 높은 수치인 3.1%가 인상될 것으로 보인다.
    但是,通货膨胀率2.2%意味着实际工资可能会以3.1%左右的速度增长,这也是世界各地区中最高的增长率。
  • 아시아 지역의 평균 임금 인상률은 3.2%로 세계 평균의 1.4%를 크게 상회 유럽 평균 1.1%의 3배 가깝다.
    亚太地区的平均实际工资增长预计为3.2%,远高于1.4%的全球平均水平,是欧洲平均水平1.1%的近3倍。
  • 아시아 태평양 지역의 평균 임금 인상은 3.2%로 세계 평균 1.4%보다 높고 유럽 평균 1.1%보다 3배가량 높다.
    亚太地区的平均实际工资增长预计为3.2%,远高于1.4%的全球平均水平,是欧洲平均水平1.1%的近3倍。
  • 결과적으로 생산성과 실질임금 사이의 넓어지는 격차는 자본의 힘을 확대시키며, 따라서 ‘노동자의 지위와 자본가의 지위 사이의 심연…’을 더욱 깊게 한다.
    劳动生产率与实际工资之间这种不断扩大的差距,将使资本的能力增大,从而进一步拉大“劳动者的地位与资本家地位之间的巨大差距。
用"实际工资"造句  

其他语种

实际工资的韩文翻译,实际工资韩文怎么说,怎么用韩语翻译实际工资,实际工资的韩文意思,實際工資的韓文实际工资 meaning in Korean實際工資的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。