孬的韩文
音标:[ nāo ] 发音:
"孬"的汉语解释用"孬"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【방언】
(1)나쁘다. 좋지 않다.
从前农民吃的孬, 穿的孬, 现在可不同了;
전에는 농민들은 먹는 것·입는 것이 나빴으나, 지금은 전혀 달라졌다
谁知第二年又赶上个孬年景;
이듬해에도 흉년이 올 줄 누가 알았으랴
(2)비겁하다. 용기가[기백이] 없다. 무기력하다.
- "孪生素数猜想" 韩文翻译 : 쌍둥이 소수 추측
- "孪生素数" 韩文翻译 : 쌍둥이 소수
- "孬包" 韩文翻译 : [명사] 몹쓸 놈. 패기 없는 놈. 무용지물(無用之物). 겁쟁이.
- "孪生子" 韩文翻译 : ☞[孪生]
- "孬土" 韩文翻译 : [명사] 나쁜 땅. 메마른 땅.变孬土为好土;나쁜 토지를 좋은 토지로 바꾸다
- "孪生" 韩文翻译 : [명사] 쌍둥이.孪生兄弟;쌍둥이 형제 =[孪生子] [孪子] [双胞胎] [双伴儿] [双棒儿] [双生(子)] [【문어】 孖zī]
- "孬种" 韩文翻译 : [명사]【방언】 악인. 악한. 겁쟁이.
- "孪晶" 韩文翻译 : 쌍정
- "孰" 韩文翻译 : 【문어】(1)[대사] 누구.孰是孰非;누가 옳고 누가 그른가孰能知之?누가 그것을 알 수 있겠는가?(2)[대사] 어느. 어느 것.孰取孰舍?어느 것을 취하고 어느 것을 버릴 것인가?(3)[대사] 무엇.是可忍, 孰不可忍;이것을 참을 수 있다면 무엇을 참을 수 없단 말인가(4)☞[熟(1)](5)☞[熟(4)]
例句与用法
- 그 가운데 10만명은 징병, 징용 등으로 끌려간 조선인이었다.
一万个孬种排成队,也还是孬种。 - 그 가운데 10만명은 징병, 징용 등으로 끌려간 조선인이었다.
一万个孬种排成队,也还是孬种。 - 난 말해 "뜨겁잖아" 개년아
他冷哼一声:"孬种。 - 난 말해 "뜨겁잖아" 개년아
他冷哼一声:"孬种。 - 그것 그 자신 가고는가, 너는 그를 (문) 예기하는가 너에게서 아무거나를 보다 적게 생각하는가?
「怎样?你不敢?你是小孬孬?」他嘲笑著。 - 그것 그 자신 가고는가, 너는 그를 (문) 예기하는가 너에게서 아무거나를 보다 적게 생각하는가?
「怎样?你不敢?你是小孬孬?」他嘲笑著。 - 씨발 나더러 어쩌라는 건데, 죽을 힘에 죽을 힘에 죽을 힘을 다하는 건 누굴 위해
凌霄,你个孬种,借助别人的力量杀我,算什么本事。