字缝的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 글자와 글자 사이. 자간(子間).
- "字纽" 韩文翻译 : [명사] 당송(唐宋) 시대에 쓰던 반절(反切)의 한 방법으로 쌍성 첩운(雙聲疊韻)으로써 한자(漢字)의 음을 표시함. →[反切]
- "字纸篓" 韩文翻译 : 휴지통
- "字脚(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)쓴 글씨. 글자의 모양.(2)자체(字體)의 아래 부분.(3)〈인쇄〉 활자.
- "字纸" 韩文翻译 : [명사] 파지(破紙).字纸篓(儿)lǒu(r);파지통 =字纸簏敬惜字纸;파지를 아껴라
- "字节" 韩文翻译 : [명사](1)〈전자〉 바이트(byte). [컴퓨터 기억 용량의 단위]字节机;바이트 머신 [데이터 처리 단위가 바이트인 중·대형 컴퓨터](2)음절. 실러블(syllable)
- "字素" 韩文翻译 : [명사] 자소. [글자를 구성하는 요소. 예를 들면 ‘去’라는 글자는 ‘土’와 ‘厶’로 나누어진다든가, 또는 ‘我姓朱, 牛八朱’(나의 성은 ‘朱’인데, ‘牛’와 ‘八’를 합친 ‘朱’입니다) 따위와 같이 한 글자를 가장 기본적인 글자로 나누었을 때 그 기본 글자를 말함]
- "字节单位" 韩文翻译 : 바이트 크기
- "字符集" 韩文翻译 : 문자 집합
- "字节序" 韩文翻译 : 엔디언
例句与用法
- Sports Legend Sean과 Rikki McEvoy가 빈티지 스웨터를 58 센트에 구입했을 때 그들은 빈스 롬바르디에 대해 거의 듣지 못했지만 축구 전설에 대한 다큐멘터리를 본 후 Rikki는 Lombardi라는 이름으로 스웨터에 꿰매어 진 이름표에 대해 궁금해했습니다.
当Sean和Rikki McEvoy仅以58美分的价格购买了一件复古毛衣时,他们几乎没有听说过Vince Lombardi,但是在观看足球传奇纪录片後,Rikki想知道名字标签是以Lombardi的名字缝在毛衣上的。