威重的韩文
发音:
"威重"的汉语解释用"威重"造句
韩文翻译手机版
- [명사][형용사]【문어】 위중(하다).
- "威逼利诱" 韩文翻译 : 【성어】 협박하기도 하고 이익을 내세워 회유하기도 하다;상대를 굴복시키려고 온갖 수단을 사용하다. =[威迫利诱] [威胁利诱] [危迫利诱]
- "威逼" 韩文翻译 : [동사] 협박하다. 위협하다. 윽박지르다. =[威迫]
- "威锋数位" 韩文翻译 : 다이나컴웨어
- "威迫" 韩文翻译 : [동사] 위압(威壓)하다. 협박하다.好好解说, 不要以强力威迫;너무 윽박지르지 말고 잘 타이르십시오 =[威逼bī]
- "威镇" 韩文翻译 : [동사]【문어】 위력으로 누르다. 위압하다.
- "威迪文自来水笔" 韩文翻译 : 워터맨
- "威震一时" 韩文翻译 : 【성어】 위세가 일세를 풍미하다.
- "威远县" 韩文翻译 : 웨이위안현 (네이장시)
- "威震八方" 韩文翻译 : 워킹 톨 (2004년 영화)
例句与用法
- 정직(正直)은 거짓이나 꾸밈이 없이 바르고 곧음을 말하고
不打妄语,不遭受他人的欺骗,言语威重。 - 그렇다면 무게는 어쩔수가 없습니다.
如此,则威重不行。 - 그러나 세리는 감히 하늘을 우러러 보지도 못하고 하나님이여, 나를 불쌍히 여기소서, 나는 죄인이로소이다, 한 것입니다.
遣阿难来慰问我;我今愁忧,世尊威重,无由得见,愿遣目连尊者阿难与我相见。 - 그런데 집안에 뭔가 마가 꼈는지 모두 하나같이 최후가 좋지 못하였는데, 허균의 형인 허봉은 종성까지 유배를 갔다가[3] 풀려나 방랑하다가 38세가 되던 해에 요절했고, 허엽은 말년에 경상 감사로 나갔다가 지나치게 호색하였고, 건강이 좋지 않아지게 되어 약을 복용한 뒤 행정을 괴이하게 하여 결국 관직에서 해임되어 고향으로 돌아오는 길에 상주에서 객사했다.
今欲使天下寥廓之士笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀之人(76),而求亲近于左右,则士有伏死堀穴岩薮之中耳(77),安有尽忠信而趋阙下者哉(78)! 选自中华书局标点本《汉书・贾邹枚路传》 【译文】