奔逃的韩文
音标:[ bēntáo ] 发音:
"奔逃"的汉语解释用"奔逃"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 달아나다. 도주하다.
敌人来了, 村里的人纷纷奔逃;
적이 나타나자, 마을 사람들은 분분히 달아났다
- "奔跳" 韩文翻译 : [동사] 여기저기 뛰어 돌아다니다.
- "奔跑的调查官" 韩文翻译 : 달리는 조사관
- "奔逐" 韩文翻译 : [동사]【문어】 급히 쫓다.猎犬在草原上奔逐野兽;사냥개가 들판에서 들짐승을 급히 쫓다
- "奔跑吧,自行车" 韩文翻译 : 달려라 자전거
- "奔逝" 韩文翻译 : [동사] (시간 혹은 물이) 빨리 흐르다.岁月奔逝;세월이 쏜살같이 지나가다奔逝的河水;줄달음치는 강물
- "奔跑吧蔷薇" 韩文翻译 : 달려라 장미 (드라마)
- "奔集" 韩文翻译 : [동사] 사방에서 신속히 모여 들다.潮涌般的人群奔集到广场;군중들이 조수처럼 광장에 밀려들었다
- "奔跑吧" 韩文翻译 : 번파오바슝디
- "奔雷" 韩文翻译 : [명사] 갑작스러운 천둥. 격렬하게 들려오는 천둥소리.
例句与用法
- 노을님 말씀 들으니, 권태기가 비온뒤 땅 굳게 해주는
当时,魔王军众听见大地声,心大恐怖,争相奔逃。 - 위궁은 홀로 그의 아내와 자식들만 데리고 멀리 도망하였다.
位宫只带着妻子与儿女向远方奔逃。 - 48:6 도망하여 네 생명을 구원하여 광야의 떨기나무같이 될지어다
48:6 你们要奔逃,自救性命, - 그 날 밤으로 포위를 뚫고 남쪽으로 달려갔다.
当晚从南面突出重围,纵马奔逃。 - 걷고 걸어도 그대 곁에 이를 수 없으라
你们行走,也不必奔逃, - 휴화산이 갑자기 폭발하여 사람들이 모두 피난을 갔다.
木屋即将爆炸,众人奔逃 - 52:12 너희는 급하게 나오지 말며, 도망가지 마라.
52:12 你们出来必不至急忙,也不至奔逃。 - 나무와 집이 날아가 모두들 두려움에 떨고 있다.
树木和房屋被吹倒,大家奔逃找掩护,每个人都很害怕。 - 사람은 도망가기는 커녕 오히려 가까이 다가들며 이렇
小鹿不知奔逃,反越走越近。 - 어설프게 달려들다가 왼쪽 경찰이 흉기에 부상을 입은 것으로 보인다.
追击而奔逃,左手似乎受了伤的样子。
其他语种
- 奔逃的泰文
- 奔逃的英语:flee off; run away 短语和例子
- 奔逃的法语:动 s'enfuir四散~fuir en débandade;se sauver dans toutes les directions
- 奔逃的日语:走って逃げる.逃走する.一目散に逃げる. 四下sìxià奔逃/散り散りばらばらになって逃げ去る.
- 奔逃的俄语:pinyin:bēntáo бежать, убегать, спасаться бегством
- 奔逃的阿拉伯语:تلاشى; شرد; فر; فرّ; فَرَّ; لاذ بالفِرار; هرب; هَرَبَ; يبتعد عن;
- 奔逃的印尼文:beredar; berkibar; hengkang; kabur; lari; melarikan; melarikan diri; memaksa; menarik langkah; menarik langkah seribu; mengungsi; minggat;
- 奔逃什么意思:bēntáo 逃奔;逃跑:~他乡ㄧ四散~ㄧ狼狈~。