失笑的韩文
音标:[ shīxiào ] 发音:
"失笑"的汉语解释用"失笑"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 실소하다. 자기도 모르게 웃음이 툭 터져 나오다.
- "失窃的信" 韩文翻译 : 도둑맞은 편지
- "失窃" 韩文翻译 : [동사] 도난당하다. 도적을 맞다.
- "失策" 韩文翻译 : [명사][동사] 실책(하다). 오산(하다). =[失算] [失计]
- "失稳" 韩文翻译 : [형용사] 불안(정)하다. 불안해지다.种种‘失稳’现象要及时控;각종 불안한 현상을 제 때에 통제해야 한다
- "失算" 韩文翻译 : [동사] 오산(誤算)하다. 잘못 계산하다.这一着zhāo失算得很;이 한 수는 대단한 계산 착오였다
- "失禁" 韩文翻译 : [동사] 실금하다. 대소변을 가누지 못하다.
- "失管" 韩文翻译 : [동사] 관리하[되]지 않다.过去由于领导不重视, 体制又多变动, 不少茶园丟荒失管;과거에는 상급 기관의 무관심과 체제의 변동으로 인해 적잖은 차(茶)농장이 버려진 채 관리되지 않았다
- "失票" 韩文翻译 : (1)[명사] 분실 어음[수표].(2)[동사] 어음을[수표를] 분실하다.
- "失约" 韩文翻译 : [동사] 약속을 어기다. 위약하다.
例句与用法
- 집에 옷장을 열어보면 전 옷이 정말 없습니다.
打开家里的衣橱,我就会哑然失笑。 - 부처님께 공양드려 마음닦고 선심하여 염불공덕 하였는가?
“你争取一下?张扬又怔了一下,哑然失笑。 - [사설] ‘인사가 만사’라는 만고의 진리조차 무시하나
“平安,你怎么 曹操失笑:“低调做人高调做事,虽有不少佳作问世。 - [카드뉴스] “내 안의 또 다른 나?...데이트 할 때 이런 습관은 버려라
」卫灵失笑道:「你就这样丢下约会对象跑来我这里?」 - 삼인조, 전혀 재미 없어."두려워하지 마라.
苗凤娘失笑,“不用怕。 - 이 푸짐한 잔치상을 대하는 아침에, 하나님은 "목마르고 돈 없는 자들아 오라!
次日清晨起来,大家面面相觑,都不禁哑然失笑。 - 선생 님 께 꾸중 듣 기 도 오래 된 소년 이 말 을 떠들 어 졌 다.
我听了,不禁哑然失笑:这小青年,真“逗!就和他攀谈起来。 - 시온에서 하늘 아버지 어머니를 만난 우리는 항상 기뻐해야 하겠고, 사라가 이삭을 얻음으로 말미암아 날마다 웃음이 떠나지 않았던 것처럼 우리도 하늘 어머니께 그러한 기쁨을 드려야 하겠습니다.
在锡安与天上父亲母亲相逢的我们应当常常喜乐,如同撒拉借着以撒每天不失笑容一样,我们也要向天上母亲献上那种喜乐。