天色的韩文
音标:[ tiānsè ] 发音:
"天色"的汉语解释用"天色"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)하늘빛[색].
(2)날. 시간.
天色已晚;
날이 이미 저물었다. 시간이 너무 늦었다
天色尚早, 你还可以再睡一会儿;
시간이 아직 이르니, 한 잠 더 자도 좋다 =[【남방어】 天光(1)]
(3)일기(의 변화). 날씨.
看天色怕要下雨;
날씨를 보아 하니 비가 올 것 같다
天色突变;
날씨가 갑자기 변하다
- "天良" 韩文翻译 : [명사]【문어】 양심.丧尽天良;양심을 다 잃어버리다
- "天船三" 韩文翻译 : 미르파크
- "天色islenauts" 韩文翻译 : 하늘색*아일노츠
- "天舟号货运飞船" 韩文翻译 : 톈저우 (우주선)
- "天芥菜属" 韩文翻译 : 해꽃속
- "天舟一号" 韩文翻译 : 톈저우 1호
- "天花" 韩文翻译 : [명사](1)〈의학〉 천연두.出天花;천연두에 걸리다 =[痘(1)] [痘疮] [【속어】【약칭】 花A)(14)](2)하늘에서 내리는 꽃. 【비유】 눈.天花龙凤;【홍콩방언】【비유】 생생하게 표현하다 =和灵活现 →[天花乱坠](3)옥수수의 수꽃.(4)〈불교〉 천화. 천상계(天上界)에 피는 영묘한 꽃.(5)☞[天花板]
- "天舞stephanie" 韩文翻译 : 스테파니 (대한민국의 가수)
- "天花乱坠" 韩文翻译 : 【성어】 말이 허황되다. 입담이 좋고 과장을 잘하다. 말만 번지르르하다. 너스레를 떨다.吹得天花乱坠;과장하여 말하다. 허풍 떨다
例句与用法
- 웃으며 푸른 하늘 우러러보다 앉으니 마음 더욱 아득하고
碧于天:一片碧绿,胜过天色。 - 이렇게 그들은 저를 날이 어두워질 때까지 서있게 했습니다.
我就这样一直呆呆地坐着,直到天色变暗。 - (4)어두워졌는데도 법률에 따라 조명시설을 사용할 수 없을 경우
(4)天色黑暗,但依法不得使用照明时。 - 웃으며 푸른 하늘 우러러보다 앉으니 마음 더욱 아득하고
碧于天:一片碧绿,胜过天色。 - 웃으며 푸른 하늘 우러러보다 앉으니 마음 더욱 아득하고
碧于天:一片碧绿,胜过天色。 - 비바람이 멈춘 다음날, 야마나시(山梨)의 하늘은 맑고 푸르렀다.
随着天色越来越暗,西江千戶苗寨变成了灯的海洋,美得让人震撼。 - 이정도로 맑은 하늘은 베이징에서 상당히 보기 드문 것이라고 한다.
但天色黑得如此彻底,她们说在北京很罕有。 - 양남면 읍천리와 하서리에 걸쳐 해안에 형성된 주상절리로
天色亮的时候,叶倾城与流纱来到沙滩上。 - 시계는 아침을 가리키고 있었지만 하늘은 여전히 어두웠다.
手表已经显示凌晨,但天色依然昏昏沉沉的。 - 그것은 늦게 그리고 우리는 여행에서 피곤했다, 그래서 이것은 실망했다.
天色已晚,我们都累了从旅游,所以这是令人沮丧的。