大天白日的韩文
发音:
"大天白日"的汉语解释用"大天白日"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】【구어】 대낮. 백주(白晝).
大天白日的, 你怎么走迷了路?
대낮인데, 너는 어떻게 길을 잃었니? =[白天]
- "青天白日" 韩文翻译 : 【문어】(1)광명(光明). 청명(淸明).(2)구름 한 점 없는 맑은 날씨.(3)대낮.(4)명백한 일.(5)청렴[고결]한 품격.(6)청천백일. 중국 국민당(國民黨)의 상징.青天白日满地红(旗);청천백일 만지 홍기. 중화민국의 국기
- "黑天白日" 韩文翻译 : 밤과 낮. 밤낮. =[黑间白日] [黑夜白日]
- "大天" 韩文翻译 : [명사]【북경어】(1)위대한 하늘.(2)【비유】 가장 훌륭한[대단한] 것. 최고의 것.你说出大天来, 他也不听;네가 아무리 대단한 것을 이야기해도 그는 듣지 않는다(3)☞[王wáng牌(1)]
- "白日" 韩文翻译 : [명사](1)태양.(2)【문어】 백주(白晝). 대낮.黑下白日;밤낮 =[白昼zhòu] [白天]
- "大天明" 韩文翻译 : [명사] 완전히 날이 샐 무렵. =[大天亮] [大天大亮]
- "白日撞" 韩文翻译 : ☞[白日鬼]
- "白日鬼" 韩文翻译 : [명사] (대낮에 빈집을 터는) 도둑. 좀도둑. =[【방언】 白日撞]
- "憋着大天" 韩文翻译 : 마음속에 묘책(妙策)을 가지다. 승산(勝算)이 있다. [‘大天’은 트럼프 카드(trump card)에서 올마이티(almighty)를 말함]他这么不着慌是憋着大天呢;그가 이렇게 허둥대지 않는 것은 마음속에 승산이 있기 때문이다
- "说出大天来" 韩文翻译 : 누가 무엇이라 해도. 아무리 좋은 소리를 하더라도.说出大天来我也不答应;어떤 감언이설에도 나는 응하지 않는다 =[说出天来] [说出漆来]
- "大清白日" 韩文翻译 : [명사]【구어】 (벌건) 대낮. 백주(白晝).大清白日的, 关着门干什么?벌건 대낮에 문을 닫고 무엇을 하는가?
- "白日做梦" 韩文翻译 : 【성어】 대낮에 꿈을 꾸다;근본적으로 실현될 수 없는 환상·공상을 하다.
- "白日昇天" 韩文翻译 : 【성어】 대낮에 하늘로 올라가 신선이 되다;벼락출세를 하다.
- "白日见鬼" 韩文翻译 : 【성어】 대낮에 도깨비를 보다;터무니없다. 황당무계하다. 기괴망측하다.他们进行这种野蛮行为的借口是白日见鬼;그들이 한 이 야만적 행위의 구실은 그야말로 터무니없는 것이다 =[白天见鬼]
- "黑家白日" 韩文翻译 : 밤낮. 밤과 낮. 온종일. 낮이나 밤이나.他黑家白日都不在家;그는 밤낮 집에 없다 =[黑间白日] [黑价‧jie白日]
- "黑间白日" 韩文翻译 : ☞[黑家‧jie白日]
- "没黑下带白日地" 韩文翻译 : 밤낮 없이. 밤도 없고 낮도 없이.
- "大天王皇子" 韩文翻译 : 사용자:大天王皇子
- "大天鹅" 韩文翻译 : 큰고니
- "大天兴" 韩文翻译 : 대천흥
- "大太刀" 韩文翻译 : 야태도
- "大天使米迦勒" 韩文翻译 : 미카엘 (대천사)
- "大太太" 韩文翻译 : [명사] 본처(本妻). =[大娘(3)] [大娘娘(2)] [大老婆(子)] [大婆儿] [大婆子] [正zhèng太太] [正头娘子]
- "大天使" 韩文翻译 : 대천사
- "大太法师" 韩文翻译 : 다이다라봇치
其他语种
大天白日的韩文翻译,大天白日韩文怎么说,怎么用韩语翻译大天白日,大天白日的韩文意思,大天白日的韓文,大天白日 meaning in Korean,大天白日的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。