坚忍的韩文
音标:[ jiānrěn ] 发音:
"坚忍"的汉语解释用"坚忍"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 꾹 참고 견디다.
坚忍不拔;
【성어】 견인불발하다. 굳게 참고 견뎌 마음이 흔들리지 않다
- "坚心" 韩文翻译 : (1)[명사] 굳은 결심[마음, 결의].(2)[동사] 마음을 굳게 하다.
- "坚强之勇者" 韩文翻译 : 강한 자여
- "坚忍不拔" 韩文翻译 : 용기; 꿋꿋함; 불굴의 정신
- "坚强" 韩文翻译 : (1)[형용사] (조직이나 의지 따위가) 굳세다. 굳고 강하다. 꿋꿋하다. 완강하다. 강경하다.意志坚强;의지가 굳세다坚强不屈;【성어】 의지가 강하여 굽힐 줄 모르다坚强的男子汉;강골한(强骨漢)(2)[동사] 공고히 하다. 견고히 하다. 강화하다.坚强组织;조직을 강화하다
- "坚忍行动" 韩文翻译 : 포티튜드 작전
- "坚強的野花" 韩文翻译 : 들꽃 (2005년 드라마)
- "坚意" 韩文翻译 : ☞[执zhí意]
- "坚度" 韩文翻译 : ☞[硬yìng度]
- "坚战" 韩文翻译 : 유디스티라
例句与用法
- [38] 인구수 대비 DPS는 오히려 불멸자가 더 높다.
68、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。 - 인내하는 자 가 하나님의 뜻을 행하고 말씀을 지키고
“谁忍耐,真主使其坚忍。 - 하며, “무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라.
真主说:“信道的人们啊!你们当借坚忍和拜功,而求保祐助。 - [38] 인구수 대비 DPS는 오히려 불멸자가 더 높다.
8、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。 - 너희가 기도하고 구하는 것은 무엇이든지 받은 줄로 믿어라.
:【信道的人们啊!你们当借坚忍和拜功,而求佑助。 - "가장 어려운 것은 행동 결정이며, 나머지는 단지 끈기입니다.
3. “最困难的事情就是决定采取行动,剩下的仅仅就是坚忍不拔。 - [잡담] 누구나 그럴싸한 계획을 갖고있다 처맞기 전까진 [1]
?梢哉f,但凡成大器者,必须要有坚忍不拔的毅力。 - 하나님이 이렇게 존귀하신 분이니 함께 경배하자는 내용을 담으라.
你们当借坚忍和拜功,而求佑助,真主确是与坚忍者同在的。 - 하나님이 이렇게 존귀하신 분이니 함께 경배하자는 내용을 담으라.
你们当借坚忍和拜功,而求佑助,真主确是与坚忍者同在的。 - [38] 인구수 대비 DPS는 오히려 불멸자가 더 높다.
38、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。
其他语种
- 坚忍的泰文
- 坚忍的英语:steadfast and persevering (in face of difficulties)
- 坚忍的法语:形 tenace;endurant;persévérant;opiniâtre;résistant
- 坚忍的日语:堅忍.我慢強く堪え忍ぶ. 坚忍不拔 bá 的意志/堅忍不抜の意志.
- 坚忍的俄语:pinyin:jiānrěn крепкий, выносливый; стойкий; упорный; терпеливый, стоический; терпение, выдержка
- 坚忍的阿拉伯语:مجتهد;
- 坚忍的印尼文:kekuatan batin; keteguhan hati; rajin; tekun;
- 坚忍什么意思:jiānrěn (在艰苦困难的情况下)坚持而不动摇:~不拔的意志。