困顿的韩文
音标:[ kùndùn ] 发音:
"困顿"的汉语解释用"困顿"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)견딜 수 없을 정도로 피곤하다. 몹시 고달프다.
(2)(생계 또는 형편이) 매우 난처하다[곤란하다]. 곤궁하다.
- "困难补助" 韩文翻译 : [명사] 생계 유지가 곤란한 사람에게 지급하는 보호 수당.
- "困难户" 韩文翻译 : [명사](1)극빈 가정.(2)【속어】 (결혼 상대가 나타나지 않아) 결혼하지 못한 젊은이.
- "囱" 韩文翻译 : →[烟yān囱]
- "困难" 韩文翻译 : (1)[명사] 곤란. 어려움. 애로.吃住有些困难;먹고 자는 데 좀 애로가 있다你们有什么困难, 来找我!;여러분에게 무슨 어려움이 있으면 나를 찾아오시오!(2)[형용사] 곤란하다. 어렵다.情况十分困难;상황이 매우 곤란하다要他答应, 恐怕很困难;그가 승낙하도록 하는 것은 아마도 매우 어려울 것이다(3)[형용사] (생활이) 어렵다. 곤궁하다.他们的生活很困难;그들의 생활은 몹시 어렵다
- "囱门" 韩文翻译 : 굴뚝모양의 것; 굴뚝
- "困退" 韩文翻译 : [동사] ‘下放’되었던 지식 청년이 가정 사정으로 귀가하다.
- "围" 韩文翻译 : (1)[동사] 둘러싸다. 에워싸다.包围;포위하다团团围住;겹겹이 에워싸다围攻;활용단어참조围着他问长问短;그를 에워싸고 이것저것 자세하게 묻다围坐在桌旁;책상 옆에 둘러앉다(2)[명사] 둘레. 주위(周圍). 사방.四围;둘레. 주위外围;바깥 둘레四围是山;사방이 산이다(3)[명사] 포위.解围;포위를 풀다突围;포위를 뚫다(4)[명사][동사] 사냥(하다).打围;사냥하다这趟围打了什么野牲口?이번 사냥에서는 어떤 짐승을 잡았느냐?(5)[양사] 집게뼘. [엄지손가락과 집게손가락을 벌린 길이로, 다섯 치(寸)에 해당함]五寸叫一围;다섯 치를 한 집게뼘이라 부른다腰大十围;허리 둘레가 10집게뼘이다(6)[양사] 아름. [두 팔을 벌려 두른 둘레의 길이]树大十围;나무의 굵기가 열 아름이나 된다(7)[양사] 상. 턱. [술자리를 세는 단위]设一围酒庆功;술 한 상 마련하여 공을 축하하다(8)[명사]【문어】 사방에 두르는 막(幕).床围;침대 휘장
- "困迫" 韩文翻译 : [형용사] 몹시 곤란하다. 난처하다. 궁핍하다.困迫不安;난처하고 불안하다敌人粮尽, 困迫无奈, 只得投降;적들은 식량이 다 떨어져 곤궁에 빠지자, 투항할 수밖에 없었다
- "围住" 韩文翻译 : 몸에 붙이다; 허리띠로 졸라매다; 허리에 차다
例句与用法
- 이는 [베러 씽즈]가 전달하는 방식대로 훌륭하게 제기된 질문이다.
这是善在面临絕对的恶时的困顿、询问。 - 그러므로 우리가 담대히 가로되 주는 나를 돕는 자시니
」带困顿时,我說:「请协助我。 - 어려움을 알고 나면 스스로 강해질 수 있다.
知道困顿後,才能变得自强。 - 칠레 : 구리와 석유 사이에 끼인 상황
智利:困顿于铜与石油之间 - 그러나 그들이 그 종마저도 상하게 하고 내쫓았습니다(12).
这一失败使他们限於困顿中,也使他们产生了分化。 - 그러므로 어떤 새벽도 황혼이 우리를 이별했던 그곳에서 우리를 찾아내지는 못하리라.
於是,即使在那段困顿得沒有亲戚朋友敢上门的日子,他都不曾让我们感到匮乏。 - 17 압박 아래 사는 여자야,+ 땅으로부터 네 짐 꾸러미를+ 모아라.
17 生活困顿的妇人啊+,从地上拾起你的包袱吧+。 - 보살은 위로는 진리를 구하고 아래로는 중생을 구제하는(上求菩提 下化衆生) 것을 강조한다.
追求和获得爱,则能拯救现实困顿中的灵魂。 - 그러나 그들이 한데 어우러졌을 때, 서로 의지하며 서로 살게 해줍니다.
困顿时,他们互相鼓励;辉煌时,他们彼此祝贺。 - 도움을 받아 그들로부터 도망치게 된다.
#24110;助,使他走出困顿。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 困顿的泰文
- 困顿的英语:1.(劳累不能支持) tired out; exhausted; fatigued; weary; worn-out 2.(生活艰难窘迫) in financial straits; poverty-stricken; hard up; in straitened circumstances
- 困顿的法语:形 1.accablé;à bout de force 2.gêné financièrement
- 困顿的日语:〈書〉 (1)疲れ果てる. 孩子病了一个月,母亲累得困顿不堪 bùkān /子供が1か月も病気をしたので母親はすっかり疲れきってしまった. (2)(生活や不運な境涯に)苦しむ,困窮する. 这位大诗人困顿了一辈子/この大詩人は困窮のうちに一生を送った.
- 困顿的俄语:pinyin:kùndùn 1) утомлённый, усталый, измученный 2) приходить в упадок; приостанавливаться (в развитии)
- 困顿什么意思:kùndùn ①劳累到不能支持:终日劳碌,十分~。 ②(生计或境遇)艰难窘迫:漂泊在外,~潦倒。