回软的韩文
发音:
"回软"的汉语解释用"回软"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(구운 과자 따위가) 눅눅해지다.
(2)(굳힌 것이) 물러지다.
(3)(증권·환율 따위가) 다시 시세가 떨어지다.
- "回转企鹅罐" 韩文翻译 : 돌아가는 펭귄드럼
- "回转仪的" 韩文翻译 : 회전 운동의; 회전의의
- "回辉人" 韩文翻译 : 우출
- "回转仪" 韩文翻译 : [명사] 회전의. 자이로스코프.
- "回迁" 韩文翻译 : [동사] (주택의 재건축으로 인해) 다른 곳으로 일시적으로 옮겼다가 다시 새로 지은 주택으로 돌아오다[옮겨 오다].
- "回转" 韩文翻译 : [동사](1)돌아오다. 돌아가다.回转故里;고향으로 돌아오다[가다](2)(방향을) 돌리다.他回转马头向原地跑去;그는 말머리를 돌려 원래의 장소로 달려갔다(3)회전하다.回转椅;회전 의자 =转椅回转体;〈수학〉 회전체(4)마음을 돌리다. 생각을 바꾸다.(5)〈전자〉 되감다. 리와인드(rewind)하다.
- "回过味儿来" 韩文翻译 : 참맛을 보다. 참뜻을 깨닫다.
- "回车键" 韩文翻译 : [명사] (컴퓨터의) 리턴 키(return key).
- "回过头来" 韩文翻译 : (1)고개를 돌리다.(2)처음으로 되돌아오다.(3)회개하다. 뉘우치다.
例句与用法
- 몇달전까지만 해도 쓸쓸하고 찬란한 신이었는데 지금은 굉장히 유약한 인간으로 다시…
“几个月前我还是孤单又灿烂的神,现在又变回软弱的人类了。 - 몇달 전까지만 해도 쓸쓸하고 찬란한 신이였는데 이제는 굉장히 유약한 인간으로 돌아왔습니다.
“几个月前我还是孤单又灿烂的神,现在又变回软弱的人类了。 - 몇 달 전까지만 해도 쓸쓸하고 찬란한 신이었는데, 지금은 굉장히 유약한 인간으로 다시 돌아왔다.
“几个月前我还是孤单又灿烂的神,现在又变回软弱的人类了。 - 7월 John Tu와 David Sun이 Softbank 소유의 Kingston 지분 80%를 4억 5천만 달러에 재매입합니다.
1999 年 7 月,杜纪川和孙大卫以 4 亿 5 千万美金购回软件银行所持有的 80% 的金士顿所有权。