回声的韩文
音标:[ huíshēng ] 发音:
"回声"的汉语解释用"回声"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 메아리. 반향(反響).
回声测深仪;
음향 측심기 =[林lín响] [山shān音(儿)]
(2)[명사]【오방언】 기적(汽笛).
(3)[명사] (의견 따위에 대한) 반응. 반향.
(4)[동사] 메아리치다. 반향하다.
- "回增" 韩文翻译 : [동사] 다시 증가하다[늘다].
- "回填" 韩文翻译 : 〈건축〉(1)[동사] (파낸 흙으로) 되묻다. 도로 메우다.回填土;되묻는 흙回填的时候要逐层夯实;(구덩이를) 도로 메울 때는 한층한층 잘 다져야 한다(2)[명사] 되묻음. 도로 메움.
- "回声 (神话)" 韩文翻译 : 에코 (신화)
- "回基站" 韩文翻译 : 회기역
- "回声号列车" 韩文翻译 : 고다마 (열차)
- "回城" 韩文翻译 : [동사] (‘下放’한 청년이) 도시로 돌아가다.
- "回声定位" 韩文翻译 : 음향 측심
- "回国" 韩文翻译 : [동사] 귀국하다.
- "回声音乐奖" 韩文翻译 : 에코상
例句与用法
- Echo Bodine은 유명한 심령술사, 영적 치료사 및 선생님입니다.
回声博丁是一位著名的心理,精神治疗师,教师。 - '아'소리는 폐장에서 나와 입을 토(吐)하는 상(商)소리로 금성(金聲)이라 하고,
我的声音在这屋內还带有回声,幽幽荡荡的。 - 그는 또한 침묵의 메아리 : 명상의 영을 깨우다.
他也是作者 沉默的回声:唤醒冥想之灵。 - 타란 토에는 광산의 울림과 광부의 고뇌가 있습니다.
塔兰托拥有矿山的回声和矿工的痛苦。 - 하지만 52헤르츠의 고래 소리는 여전히 들린다고 한다.
《52赫兹的回声》读後感 - 파이어 엠블렘 에코즈(Fire Emblem Echoes): Shadows of Valentia 스크린샷
火焰纹章回声:另一位英雄王 Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia - 저음의 목소리는 마치 그녀를 비웃는 것만 같았다.
回声似乎在嘲笑她。 - 내가 말하는 그車掌[차장]도 亦是[역시] 팔짱을 딱지르고 서서는 한창 졸고있었다.
我的声音在这屋內还带有回声,幽幽荡荡的。 - 그녀의 이전 저서에는 영혼의 메아리 및 여전히 작은 목소리.
她以前的书包括 灵魂的回声 静止的,细小的声音。 - 매일같이 말 펀치를 날리면 이는 그냥 반사적 소음(騷音)이 된다.
如果我每小时杀一个,那只不过是一个大算盘的回声而已。