吐蕃的韩文
音标:[ t?fán ] 发音:
"吐蕃"的汉语解释用"吐蕃"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈민족〉 토번. [옛날의 종족 이름. 지금의 티베트에 웅거했으며 당대(唐代)에 가장 융성하였음]
- "吐药" 韩文翻译 : ☞[吐剂jì]
- "吐苦水" 韩文翻译 : 지난날의 고된[쓰라린] 생활을 토로하다. 자기의 딱한 사연을 말하다[하소연하다]. =[诉sù苦(1)]
- "吐蕃人" 韩文翻译 : 토번 사람
- "吐芽儿" 韩文翻译 : [동사] 싹이 트다. (식물의) 눈이 트다. =[滋zī芽(儿)]
- "吐蕃军事" 韩文翻译 : 토번의 군사
- "吐花" 韩文翻译 : [동사] 꽃이 피기 시작하다. 꽃이 봉오리를 열다.枝上吐花;나뭇가지에 꽃이 피다
- "吐蕃军事人物" 韩文翻译 : 토번의 군인
- "吐艳" 韩文翻译 : [동사] 아름다운 빛을 드러내다. 염려한 색깔을 드러내다.寒梅吐艳;겨울 매화가 염려한 자태를 드러내다
- "吐蕃君主列表" 韩文翻译 : 토번의 첸포 목록
例句与用法
- 11월부터 만자(卍字)모양의 삼당이 당했을 참석한 이 주어지며 계절과
3十月,崔植等三宰相前去与吐蕃盟誓。 - 부활시기 주께서는 /주의 백성을 당신의 눈동자처럼 †아껴 주셨도다.
吐蕃人眼里,这位主,是和白起一样的存在。 - 유안례(劉安禮)가 백성에 임하는 도리를 묻자, 명도(明道) 선생이 말하였다.
唐朝人曾向吐蕃降唐的人询问唐人在吐蕃的情形。 - 유안례(劉安禮)가 백성에 임하는 도리를 묻자, 명도(明道) 선생이 말하였다.
唐朝人曾向吐蕃降唐的人询问唐人在吐蕃的情形。 - - 예언자 무함마드 사후 그의 뜻을 계승하여 칼리파들이 등장하였다.
其後拱手肃立者,是吐蕃使者禄东赞。 - 소돔성의 심판이 임박했을 때 하나님은 롯을 구출하신다.
吐蕃王朝覆沒后,拉萨古城逐渐衰败。 - "폭언을 하는 관람객 욕을 왜 토토유저에게 하십니까?"입니다.
不然的话,他们为什么替吐蕃人说话? - 그리하여 이제 진정한 거인이 소인들의 나라를 떠났다.
这时,吐蕃已成为元朝的属国。 - - 예언자 무함마드 사후 그의 뜻을 계승하여 칼리파들이 등장하였다.
吐蕃分裂後,吐蕃各部的酋长也称讚普。 - - 예언자 무함마드 사후 그의 뜻을 계승하여 칼리파들이 등장하였다.
吐蕃分裂後,吐蕃各部的酋长也称讚普。