后妈的韩文
音标:[ hòumā ] 发音:
"后妈"的汉语解释用"后妈"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【구어】 계모(繼母). =[后母] [后娘] [继母] [【방언】 晚wǎn娘] [晚母]
- "后妃" 韩文翻译 : [명사] 후비. 황후와 비(妃).
- "后奈良天皇" 韩文翻译 : 고나라 천황
- "后妻" 韩文翻译 : [명사] 후처. =[后室] →[填tián房(2)]
- "后头骨" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 후두골.
- "后娘" 韩文翻译 : ☞[后妈]
- "后头" 韩文翻译 : (1)[명사] 뒤. 뒤쪽.这楼后头有一座假山;이 건물 뒤에 인공산이 하나 있다(2)[명사] 후. 이후. 장래.吃苦在后头呢;고생은 지금부터다怎样预防的问题, 后头还要细谈;어떻게 예방하는가 하는 문제는 후에 다시 자세하게 말하겠다(3)[부사]【방언】 그 뒤에. 그 후에.(4)[명사]【방언】 안. 안쪽.屋后头;방안
- "后婚儿" 韩文翻译 : (1)[동사] 재혼(하다). =[再醮jiào](2)[명사] 재혼한 부인.
- "后夫" 韩文翻译 : [명사](1)두 번째의 남편.(2)후세 사람. 후인.
- "后学" 韩文翻译 : [명사] 후학.
例句与用法
- 앞으로 마마가 시도해보고 싶은 음악이 있다면?
以后妈妈木还有什么想尝试的音乐吗? - 사람은 엄마 없는 딸을 위한답시고 몽골에서 새 엄마를 데리고 왔다.
雪上加霜的是,爸爸为沒有妈妈的女儿,带来了一个从蒙古来的后妈。 - "이제 엄마 안 올 거야.
「今后妈妈不会来了。 - 설상가상으로 아빠라는 사람은 엄마 없는 딸을 위한답시고 몽골에서 새 엄마를 데리고 왔다.
雪上加霜的是,爸爸为沒有妈妈的女儿,带来了一个从蒙古来的后妈。 - 10년, 20년 뒤 엄마와 나의 모습을 보는 것 같아 자꾸 눈물이 났습니다.
十年或二十年后妈妈只能看著我的遗物而流淚 - 설상가상으로 아빠라는 사람은 엄마 없는 딸을 위한답시고 몽골에서 새 엄마를 데리고 왔다. .
雪上加霜的是,爸爸为沒有妈妈的女儿,带来了一个从蒙古来的后妈。 - 어느 날 아버지와 오빠들이 도적들에게 끌려갔고, 어머니는 두 번 다시 그들을 보지 못했습니다.
一天,我爸爸和哥哥们被土匪抓走了,此后妈妈再沒有见过他们。 - 잠을 자러 올라갈 때 내 유일한 위안은 내가 침대에 누우면 엄마가 와서 키스해주리라는 것이었다.
我上楼去睡,唯一的安慰是等我上床之后妈妈会来吻我。 - 잠을 자러 올라갈 때 내 유일한 위안은 내가 침대에 누우면 엄마가 와서 키스해 주리라는 것이었다...
我上楼去睡,唯一的安慰是等我上床之后妈妈会来吻我。