吁天的韩文
发音:
"吁天"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]【초기백화】 하늘에 호소하다.
- "抢地吁天" 韩文翻译 : =[抢地呼天]
- "吁嗟" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 한숨 쉬다. 탄식하다.(2)[감탄사] 아아!
- "吁吁" 韩文翻译 : [의성·의태어] 씩씩. 후후.气喘吁吁;씩씩 가쁜 숨을 몰아쉬다
- "吁气" 韩文翻译 : [동사]【문어】 후하고 (안도의) 한숨 쉬다.吁一口气;후유 하고 한숨 돌리다
- "吁 1" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 한숨 쉬다. 탄식하다.长cháng吁短叹;【성어】 길게 한숨 쉬고 짧게 탄식하다; 장탄식하다(2)[감탄사] 허! 아! 아니! [놀람·기쁨·슬픔·의문 등을 나타내거나 또는 급할 때에 내는 소리]吁! 君何见之晚也!;아! 그대를 어찌 이렇게 늦게야 만났는고! 《史记·蔡泽传》吁! 是何言欤;아니! 이게 무슨 말씀이오 吁 2 [의성·의태어] 워워. [짐승을 부리는 소리] →[咑dā(1)] 吁 3 (1)[동사] (어떤 요구를 위해) 부르다. 외치다.呼hū吁;탄원하다. 호소하다 =吁请 =吁求(2)[의성·의태어] 우어우어. 말을 세울 때 지르는 소리.
- "吁求" 韩文翻译 : [동사] 애원하다. 하소연하다. 호소하고 간구(懇求)하다.吁求各界人士捐助救灾;각계 인사에게 기부하여 재난에서 구원하도록 호소하다 =[吁恳]
- "吁" 韩文翻译 : 우; 조용한 환경; 쉿; 소리 없는 곳
- "吁请" 韩文翻译 : [동사] 호소하다. 하소연하다.
- "叽里旮旯儿" 韩文翻译 : 【방언】(1)[명사] 이곳저곳. 도처. 각처. 구석구석. 구석마다.他的工作室里, 叽里旮旯儿都是昆虫标本;그의 작업실 안은 이곳저곳 모두가 곤충표본 투성이다(2)[형용사] 멀고 외지다.叽里旮旯儿的, 去一趟挺老远;외져서 한 번 가는데 매우 멀다
- "吃" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] 먹다. 마시다. 피우다.(2)[동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.吃馆子;활용단어참조吃大灶;대중 식사를 하다吃小灶;고급 식사를 하다吃中灶;중간급 식사를 하다(3)[동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다.靠山吃山, 靠水吃水;산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는 곳에서는 물을 의지하여 생활하다一家人吃他一个人;온 식구가 그 사람 하나에 의지해서 살고 있다(4)[동사] 전멸시키다. 소멸하다. (바둑알·장기쪽을) 따먹다[잡아먹다].吃掉敌人一个团;적 일개 연대를 전멸시키다拿车吃他的炮;(장기에서) 차로 그의 포를 잡다吃一个子儿;(바둑에서) 알 하나를 따먹다(5)[동사] 소모하다. (힘이) 들다.感到吃力;힘들다고 느끼다吃劲(儿);활용단어참조(6)[동사] (액체를) 흡수하다[빨다].这种纸不吃墨;이런 종이는 잉크를 빨아들이지 않는다这菜很吃油;이 요리는 기름이 많이 든다(7)[동사] 당하다. 받다. 입다.吃惊;활용단어참조腿上吃了一枪;다리에 총을 맞다吃一拳;일격을 당하다吃官司;활용단어참조(8)(…에게) …당하다. [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]吃他笑话;그의 비웃음을 받다吃她打骂;그녀에게 맞기도 하고 욕도 먹었다(9)[명사] 음식. 먹는 것.有吃有穿;먹을 것도 있고 입을 것도 있다. 곤궁하지 않다(10)[동사] 먹혀들다. 받아들이다. 감수하다.不吃捧;추어주는 데 넘어가지 않는다吃软不吃硬;활용단어참조(11)[동사] 훔치다. 날치기하다.给小绺xiǎoliǔ吃去了;소매치기에게 날치기 당했다(12)[동사] 물에 잠기다.这船吃水多深?이 배는 흘수가 얼마인가?(13)[동사] 부담하다. 지탱하다. 견디다. 참다.吃苦;활용단어참조吃不住;지탱할 수 없다(14)[동사] (기회·틈을) 타다.吃他的空子;그의 빈틈을 파고들다(15)[동사] 기만하다.勾结着吃人;결탁해서 남을 속이다(16)[동사] 가리다. 방해가 되다.你定座儿小心找那不吃柱的地方;좌석을 예약할 때에는 주의하여 기둥이 가리지 않는 곳을 찾아라(17)[동사] 판단하다. 깨닫다. 파악하다.他的心思我还吃不准;그의 생각을 난 아직도 알 수 없다 ━B) →[口kǒu吃]