司马的韩文
发音:
"司马"的汉语解释用"司马"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)사마. [옛날의 관명. 주대(周代) ‘六卿’, 한대(漢代) ‘三公’의 하나로서 후대 ‘兵部尚书’의 다른 이름] =[大尉(2)]
(2)(Sīmǎ) 복성(複姓).
- "司马秤" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 상해(上海)·광동(廣東) 등의 면업지(綿業地)에서 사용된 저울의 이름. [‘司马斤’은 0.61584kg(1.23168市斤)에 상당함] =[司码秤] [司码平] [【약칭】 司秤(2)] [司平]
- "大司马" 韩文翻译 : [명사] 대사마.(1)【경어】 병조 판서(兵曹判書).(2)중국 고대의 관명. 주대 육관(六官)의 하나로 군사·운수(運輸)를 관장하였음. 한대(漢代) 삼공(三公)의 하나.
- "司马昭之心, 路人皆知" 韩文翻译 : 【성어】 ‘司马昭’의 야심은 모든 사람이 다 안다;야심이 빤히 드러나 보인다. 야심이 분명하여 누구나 다 안다. 놀부 심보는 누구나 다 안다. =[司马昭之心, 昭然若揭] [路人皆知]
- "司雷夫文" 韩文翻译 : 슬라브어
- "司隶校尉" 韩文翻译 : 사예교위
- "司马伦" 韩文翻译 : 사마륜
- "司隶" 韩文翻译 : 사례교위부
- "司马伷" 韩文翻译 : 사마주
- "司陶特啤酒" 韩文翻译 : 스타우트
- "司马允" 韩文翻译 : 사마윤
- "司阍" 韩文翻译 : [명사]【문어】 문지기.
- "司马光" 韩文翻译 : 사마광
例句与用法
- 위에서 언급했드시, 저도 여지껏 망나뇽을 3번밖에 못 만났습니다
其实,算上前几天这次碰面,我一共跟司马南只见过三次。 - 86이스마엘과 엘리샤와 요나와롯 모두를 다른 민족위에 두었노 라
86.(我曾引导)易司马仪、艾勒·叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。 - 그들이 말하기를, 우리가 금식하였으되 어찌하여 주께서 보지 아니하시나이까?
司马光說:「吾等焉能为力?他深得人望。 - “장연아씨 주소가 여기로 돼 있던데 그럼 주소지만 여깁니까.
是的,司马洛给他的地址,就是这里。 - 이른 아침에 뜻밖에 선전관 양호가 교서(敎書)와 유서(諭書)를 가져왔다.
元祐初,司马溫公荐於朝,自布衣擢說书,未几罢。 - 실로 이것들이 곳간이요, 그 안에 낟가리를 담고 있다.
在他们那裡,司马迁是因为她而不朽。 - [삭제하기] [삭제취소] ㅋㅋㅋㅋ 펑앱보다 에레쟝님 유트브로 먼저봣어요 ㅎㅎ
司马昭为什么先消灭蜀汉,而不是东吳呢? - 한주희: (그럴 마음이) 없지 않아 있었는데, 쉽지가 않더라고요.
司马昭:但能如卿,固未易得。 - 그의 타고 걸친 무공은 이 자신마저 낸 있으리라.
逼得司马懿只能依附於他。 - 벌로(예시로)말하고 벌로 고통 뵈고 앞으로는 지주움(각자) 고통 온다.
审问下来,把司马迁定了罪,应该受腐刑(一种肉刑)。