叫苦的韩文
音标:[ jiàokǔ ] 发音:
"叫苦"的汉语解释用"叫苦"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 고통[괴로움]을 호소하다. 비명을 지르다. 죽는[우는] 소리를 하다.
叫苦不迭;
【성어】 끊임없이 비명을 지르다
- "叫苦连天" 韩文翻译 : 【성어】 끊임없이 고통을 호소하다.
- "小孔不补, 大孔叫苦" 韩文翻译 : 【속담】 일이 작을 때 처리하지 않다가 일이 커지자 비명을 질러대다;호미로 막을 것을 가래로 막는다.
- "叫花子" 韩文翻译 : [명사] 거지. 비렁뱅이. =[叫化子] [乞qǐ丐]
- "叫花" 韩文翻译 : [동사] 구걸하다. 동냥하다. =[叫化]
- "叫聒" 韩文翻译 : [동사] 시끄럽게 떠들다. (짐승이) 시끄럽게 울다[짖다].
- "叫菜" 韩文翻译 : [동사] 요리를 주문하다[시키다].
- "叫绝" 韩文翻译 : [동사] 훌륭하다고 외치다. 절찬하다.拍案叫绝;책상을 치며 훌륭하다고 절찬하다
- "叫行" 韩文翻译 : [명사] 경매를 하는 가게. 경매업.
- "叫精(儿)" 韩文翻译 : [동사]【북경어】 (갓난아기가) 젖을 빨 때 흥흥 소리를 내다. =[叫惊(儿)]
- "叫街" 韩文翻译 : [동사] 길거리에서 구걸[걸식]하다.叫街的;길거리에서 구걸하는 거지
例句与用法
- 고난의 삶을 살았지만 그의 삶은 결코 불행하지 않았으리라.
以忍受的生活,范仲淹却从不叫苦。 - 설마 광고는 아닐까 하는 의심을 하시는 분들도 계실까요;;;;
念书人的叫苦精神总是令人怀疑的。 - (ㅋㅋ 하루차이로 누구는 덮치고 누구는 덮쳐지고 ㅋㅋ)
在这艰苦扎根的日子里,有人叫苦、有人动摇了。 - (11) 어리석은 처녀들은 나중에 돌아와 애원했다.
不一会儿,其他的宫女们也叫苦连天的回来了。 - 여기에 우리 국민들은 난리를 치고 있다.
我们这里老百姓叫苦连天呀。 - 네 맘을 훔칠 오빠들이 SNL에 온다!
你们打长途穿插的弟兄才叫苦! - 네 맘을 훔칠 오빠들이 SNL에 온다!
你们打长途穿插的弟兄才叫苦! - 과(過)는 화(禍)를 부른다 - 방종근 (창원시의원) 지나치면 모자람보다 못하다는 말이 있다.
但“叫苦连天含有“大声叫苦的意思;叫苦不迭没有“叫苦连天程度重。 - 과(過)는 화(禍)를 부른다 - 방종근 (창원시의원) 지나치면 모자람보다 못하다는 말이 있다.
但“叫苦连天含有“大声叫苦的意思;叫苦不迭没有“叫苦连天程度重。 - 과(過)는 화(禍)를 부른다 - 방종근 (창원시의원) 지나치면 모자람보다 못하다는 말이 있다.
但“叫苦连天含有“大声叫苦的意思;叫苦不迭没有“叫苦连天程度重。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 叫苦的泰文
- 叫苦的英语:complain of hardship or suffering; moan and groan 短语和例子
- 叫苦的法语:动 gémir;se plaindre~不迭se plaindre sans cesse;ne pas cesser de gémir
- 叫苦的日语:苦しさを訴える.こぼす.悲鳴を上げる. 他累得满头大汗也不叫苦/彼は汗だくになるほどつらくとも決して音を上げない. 叫苦不迭 dié /悲鳴を上げるひまもない. 暗暗叫苦/心の中で悲鳴を上げる.
- 叫苦的俄语:[jiàokǔ] жаловаться на жизнь; ныть
- 叫苦的阿拉伯语:اشتكى; تذمر; شكا;
- 叫苦的印尼文:mengeluh;
- 叫苦什么意思:jiào kǔ 诉说苦处:~不迭。