受礼的韩文
音标:[ shòulǐ ] 发音:
"受礼"的汉语解释用"受礼"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)선물을 받다.
(2)경례를 받다.
- "受碰" 韩文翻译 : [동사](1)장애에 부딪히다.(2)(세력·행동 따위를) 제지당하다.
- "受知" 韩文翻译 : [동사](1)【문어】 지우(知遇)를 얻다. [옛날, 과거에 급제한 사람이 시험관을 ‘受知师’라 일컬었음](2)남의 눈에 들다. 남의 중시를 받다. 남의 찬양을 받다.
- "受票人" 韩文翻译 : [명사] (어음 따위의) 수취인(受取人).
- "受看" 韩文翻译 : [형용사](1)보기 좋다. 아름답다. =[好看](2)얼굴에 기품이 있다.
- "受祸" 韩文翻译 : [동사] 화를 입다. 재난을 당하다.
- "受盘" 韩文翻译 : [동사] 점포를[상점을] 양도받다. =[接盘] →[推盘] [顶盘(儿)]
- "受禅" 韩文翻译 : [동사] 임금의 자리를 물려받다. →[禅让]
- "受益" 韩文翻译 : [동사] 이익을 얻다.受益良多;좋은 점이 무척 많다受益地区;수혜(受惠) 지역受益不浅;적잖이 유익하다
- "受福" 韩文翻译 : ☞[享xiǎng福]
例句与用法
- 사랑의 언어가 ‘선물’인 사람들은 선물 받는 것을 좋아한다.
如果你配偶爱的语言是接受礼物: - 동기로서 비난을 하거나 실망했다면 그 부분은 달게 받겠다.
若其不然,受礼礼他,悉皆得罪。 - 본래자기(本覺)를 믿고 수행하는 마음, 信心 (始覺)이 발심(發心) 수행자이다.
信心,因而在他们的心里,接受礼,及礼, - 이 모두가 임금님의 은혜인 것을 이제야 더욱 알겠노라.
在一切授受礼物的人带中,他们这样的人也是最聪明的。 - 선물을 주고받는 이들 가운데 이들과 같은 사람들이 가장 현명하다고.
在一切授受礼物的人带中,像他们这样的人也是最聪明的。 - 선물을 주고받는 이들 가운데 이들과 같은 사람들이 가장 현명하다고.
在一切授受礼物的人当中,像他们这样的人也是最聪明的。 - 선물을 주고받는 이들 가운데 이들과 같은 사람들이 가장 현명하다고.
在一切授受礼物的人当中,像他们这样的人也是最聪明的。 - 어릴 때 선물을 받으면 고맙다고 말하라고 배우잖아요?
那么,怎样培养孩子在接受礼物的时候学会感谢呢? - 7월 9일, 아들의 결혼식날에 규률을 어기고 축의금 1,600원을 받았다.
7月9日,在其子举办婚礼带天,违规收受礼金共计1600元。 - 당신이 사랑에있을 때 당신은 당신의 파트너로부터 선물을 받고 좋아.
当你沉浸在爱情中你想从你的伴侣接受礼物。