卿相的韩文
发音:
"卿相"的汉语解释用"卿相"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 재상(宰相).
- "卿子" 韩文翻译 : [명사]【문어】 도련님. 귀족 자제. 귀공자. =[公子]
- "卿士" 韩文翻译 : [명사](1)고관대작. [옛날 중국의 벼슬에는 경(卿)·대부(大夫)·사(士)의 3등급이 있었음](2)(옛날) 집정자.(3)(옛날의) 벼슬아치들.
- "厂" 韩文翻译 : 제조소; 공장
- "卿卿我我" 韩文翻译 : ☞[卿卿(2)]
- "厂 1" 韩文翻译 : (주로 인명에 쓰이며) ‘庵ān’과 같음. 厂 2 [명사](1)공장.工厂;공장工厂价格;공장 가격入厂;공장에 들어가다离厂;공장에서 나가다 =退tuì工 =卸xiè工跳tiào厂;이 공장에서 저 공장으로 옮기다. 전직하다纱厂;방적 공장製钢厂;제강소造船厂;조선소造纸厂;제지 공장(2)(厂儿, 厂子) 상품의 보관·가공·판매를 겸하고 있는 상점.煤厂;석탄상木厂;목재상花儿厂;온실을 갖춘 꽃집(3)장치. 설비.装配厂;조립 설비(4)움집.(5)많은 사람이 모이는 곳.暖nuǎn厂;옛날 겨울철에 빈민을 수용하던 곳粥zhōu厂;옛날 빈궁한 자, 또는 난민에게 죽을 먹이던 곳※주의 : ‘厂’은 옛날 ‘庵’ān’의 간체자였는데, 1956년 문자 개혁 이후 ‘廠’의 간체자로 됨.
- "卿卿" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 남편이 처(妻)를 친근하게 부르는 칭호.(2)[형용사] 남녀가 화목하고 즐겁게 이야기를 나누는 모양.卿卿我我的谈了半天;오랫동안 다정하게 이야기를 주고 받았다 =[卿卿我我](3)[형용사] 부부가 금실이 좋은 모양.
- "厂丝" 韩文翻译 : [명사] 기계로 뽑은 생사(生絲). =[机jī器丝] [厂经] →[土tǔ丝]
- "卿何薄命" 韩文翻译 : 어두운 승리
- "厂主" 韩文翻译 : [명사] 공장주(工場主).
例句与用法
- 이 성이 앗수르 왕의 손에 붙임이 되지 아니하리라 할찌라도
]言之而非,虽在王侯卿相,未必可容。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
临行与母亲诀别,吴起发誓:“不为卿相,誓不回卫国!最初在鲁国师从曾申,母死不归丧,曾申怒其不孝,断绝了师生关系。 - (시 47:2) 지극히 높으신 {주}께서는 두려우시며 온 땅을 다스리는 위대한 [왕]이시로다.
7.1两 命格超凡,富贵双全,在古代为公侯卿相之命,成就非凡,位高权重之余,卻能无忧无虑。 - 하였으나 열왕의 묘실에는 두지 아니하였더라
]言之而非,虽在王侯卿相,未必可容。 - 이때 오기는 어머니와 헤어지면서 팔을 깨물며 맹세하기를, "저 오기는 경상(卿相)이 되기 전까지 위나라로 돌아오지 않겠습니다."라 말하였다.
和母亲诀别时,狠狠地咬得自己的胳膊发誓说:‘我吴起不做卿相,决不再回卫国。