查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

协调的韩文

发音:  
"协调"的汉语解释用"协调"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 협조(協調)하다. (의견을) 조정하다. 조화하다.

    国民经济各部门的发展必须互相协调;
    국민경제 각 부문의 발전은 반드시 서로 조화되어야 한다

    协调政府的意见;
    정부의 의견을 조정하다

例句与用法

  • UTC+05:30 시간대는 협정 세계시보다 5시간 30분 빠른 시간대이다.
    UTC+05:30时区比协调世界时快上5小时30分钟,包含以下区域:.
  • 그 후 1874년 만국우편연합(UPU, Universal Postal Union)이 창설되었다.
    之後,在1874年成立了协调世界邮政的国际组织——万国邮政联盟 。
  • 일반 상품이 실패하는 원인은 집단 행동의 조율 실패다.
    公共物品失败是因为未能协调集体行动。
  • 우리가 Manarola 이탈리아에 도착했을 때 회의를 조정하기 쉬웠다.
    这是很容易协调会议上,当我们抵达马纳罗拉。
  • 1972년에 협정 세계시로 바뀌기 전까지는 시간대의 기준이 되었다.
    1972年更开始改用协调世界时做标准。
  • 이 실시 예에서,이 게임은 당신의 협력을 개발하고 있습니다.
    在本实施例中,游戏开发您的协调
  • 이제 EN ISO 14119는 일치된 유럽 표준이 되었습니다.
    EN ISO 14119现已成为协调标准
  • 지역에서 존재하는 초점문제에 대한 소통과 협력을 강화해야 한다.
    要加強地区热点问题上的沟通和协调
  • 이 실시 예에서,이 게임은 당신의 협력을 개발하고 있습니다.
    在本实施例中,遊戏开发您的协调
  • LSU 82 스웨덴어 청소년 단체에 대한 조정 기관입니다.
    LSU是82瑞典青年组织的协调机构。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"协调"造句  

其他语种

  • 协调的泰文
  • 协调的英语:coordinate; concert; integrate; harmonize; cohere with; be in rapport (with); bring into line 短语和例子 协调的法语:动 harmoniser;être en harmonie avec;coordonner 动 作~coordination des mouvements. concertation coordonner
  • 协调的日语:歩調が合う.調和する.つり合いがとれる. 这个国家的进出口不协调/この国の輸出入はつり合いがとれていない. 使我们的行动协调起来/われわれが行動の歩調を合わせるようにする. 体操运动员的动作协调优美 yōuměi /体操選手の動作は調和がとれていて美しい. 『比較』协调:调和 tiáohe (1)“协调”は一般に意識的につり合いをとること,“调和”は自然につり合いがとれることである. (2)“协...
  • 协调的俄语:[xiétiáo] координировать; согласовывать; согласованный
  • 协调的阿拉伯语:أتلف; أقر; إنسجم مع; إنطبق على; إِتّفق; اتفق; انسجم; اِئْتِلاف; اِتِّفاق; اِنْسجم; اِنْسِجام; تطابق; تناسق; تناسُق; تناغُم; تواؤُم; توافق; توافُق; توصل إلى تسوية; تَوَاؤُم; سلم; مفاوضات; وافق; وفق بين...
  • 协调的印尼文:bercampur; berjalan; berkenan; berpadanan; berpadu; bersepadan; bersetuju; cocok; harmoni; harmonis; hidup; kecocokan; keharmonisan; kelunakan; kemerduan; kerukunan; keselarasan; kesepakatan; keserasi...
  • 协调什么意思:xiétiáo ①配合得适当:色彩~│国民经济各部门的发展必须互相~。 ②使配合得适当:~产销关系。
协调的韩文翻译,协调韩文怎么说,怎么用韩语翻译协调,协调的韩文意思,協調的韓文协调 meaning in Korean協調的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。