劳动竞赛的韩文
发音:
"劳动竞赛"的汉语解释用"劳动竞赛"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 생산 경쟁.
- "竞赛" 韩文翻译 : [명사][동사] 경쟁(하다). 경기(하다). 시합(하다).生产竞赛;생산 경쟁劳动竞赛;노동 경쟁 =工作竞赛体育竞赛;체육 경기军备竞赛;군비 경쟁核竞赛;핵 경쟁汽车竞赛;자동차 경기竞赛规则;경기 규칙 →[比bǐ赛]
- "核竞赛" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 핵경쟁.
- "竞赛会" 韩文翻译 : [명사] 경연 대회.韩国语演说竞赛会;한국어 웅변 대회
- "厂际竞赛" 韩文翻译 : [명사] 공장간의 경쟁. [보통 생산에 관한 경쟁을 말함]
- "智力竞赛" 韩文翻译 : [명사] 지력 경기. [주로 퀴즈 형식을 가리킴]
- "知识竞赛" 韩文翻译 : [명사] 지식 퀴즈 게임.
- "短艇竞赛" 韩文翻译 : [명사]〈체육〉 보트레이스. 레가타(regatta). =[短艇比赛] [划huá艇赛]
- "国际影片竞赛" 韩文翻译 : [명사] 국제 영화제.
- "劳动 1" 韩文翻译 : [명사][동사](1)노동(하다). 일(하다).脑力劳动;정신노동他们紧张地劳动;그들은 빡빡하게 일한다不劳动者, 不得食;일하지 않는 자는 먹지 마라劳动效xiào率;노동 능률田间劳动;밭일脑力劳动与体力劳动相结合;정신노동과 육체노동을 서로 결합시키다 →[工作](2)(특히) 육체노동(을 하다).他劳动去了;그는 막노동을 하러 갔다 →[劳动锻炼] 劳动 2 【경어】 애쓰셨습니다. 수고하셨습니다.劳动您了;수고하셨습니다劳动您跑一趟;수고스럽지만 한번 다녀와 주십시오 →[劳驾]
- "劳动关" 韩文翻译 : [명사] 노동의 고비. 노동의 난관. [정신노동자 등이 육체노동에 참가하여 생기는 곤란]过好劳动关;노동의 난관을 잘 넘기다
- "劳动力" 韩文翻译 : [명사] 노동력. 품. 일손.调剂劳动力;노동력을 조절하다全劳动力和半劳动力;성인 한 사람 몫의 노동력과 반 몫의 노동력(을 지닌 사람)这个活需要三个劳动力;이 일은 세 사람이 수요된다缺乏劳动力;노동력이 부족하다
- "劳动化" 韩文翻译 : [동사] (지식인에게) 노동을 몸에 익히게 하다.劳动人民要知识化, 知识分子要劳动化;근로 대중은 몸에 지식을 익히도록 해야 하고, 지식인은 노동을 몸에 익히도록 해야 한다
- "劳动布" 韩文翻译 : [명사]〈방직〉 데님(denim).
- "劳动日" 韩文翻译 : [명사](1)근무일. 일하는 날. ↔[休xiū息日](2)노동 시간을 계산하는 단위. [보통 8시간을 하나의 ‘劳动日’로 함](3)어떤 노동량에 대해서 한 사람의 노동력으로 며칠 걸려 완성할 수 있는지를 계산한 날 수.五万个劳动日;한 사람이 5만일을 일한 것과 같은 노동량
- "劳动服" 韩文翻译 : [명사] 노동복.
- "劳动权" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 노동권.
- "劳动歌" 韩文翻译 : [명사] 노동 가요.
- "劳动者" 韩文翻译 : [명사] 노동자.体tǐ力劳动者;육체노동자脑nǎo力劳动者;정신노동자. 사무노동자独dú立劳动者;자영노동자 [특정한 고용주를 갖지 않고 일하는 운반부·차부·선부·인부 등과 같이 독립하여 자영하는 노동자] =[工gōng人]
- "劳动节" 韩文翻译 : ☞[国Guó际劳动节]
- "劳动营" 韩文翻译 : [명사] 강제 노동 수용소. 포로 수용소.
- "死劳动" 韩文翻译 : ☞[物wù化劳动]
- "活劳动" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 무형적(無形的) 노동. ↔[物wù化劳动]
- "义务劳动" 韩文翻译 : [명사] 의무(적으로 하는) 노동.
- "五一劳动节" 韩文翻译 : [명사] 노동절. 메이데이(May Day). =[【약칭】 五一] [五一节] [(五一)国际劳动节]
- "劳动积累" 韩文翻译 : [명사] 노동 축적. [농업 기본 건설·수리 사업·교통·광산 따위의 토목 건설 사업의 기반을 풍부한 노동력으로써 정비하는 것]
- "劳动研究" 韩文翻译 : 노동연구
例句与用法
- 다시 한 번 제36회 부산국제단편영화제 경쟁부문에 작품을 출품해주신 모든 분들께 감사드립니다.
特别鸣谢每一位为劳动竞赛付出的三六三人!
其他语种
相关词汇
劳动竞赛的韩文翻译,劳动竞赛韩文怎么说,怎么用韩语翻译劳动竞赛,劳动竞赛的韩文意思,勞動競賽的韓文,劳动竞赛 meaning in Korean,勞動競賽的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。